Tradução gerada automaticamente
The Terminal Breath
The Faceless
A respiração terminal
The Terminal Breath
Eu corteio a erradicação
I court eradication
Para o resto mais perfeito
For it's most perfect rest
Eu cobiço a deterioração
I covet decay
Esta vida que eu despojo
This life I dispossess
Traga um milésimo inverno
Bring forth a thousandth winter
Para trazer a milésima morte
To bring the thousandth death
Consumido pela escuridão
Consumed by darkness
Então, suspire por uma respiração terminal
So gasp a terminal breath
Tornei-se algo que não consegui reconhecer
I became something I couldn't recognize
E com a minha força tornada impotente
And with my strength rendered impotent
Por um veneno percorrendo minhas veias
By a venom coursing through my veins
Freneticamente eu me afundo sob o peso da coroa de um tolo
Frantically I drown under the weight of a fool's crown
Eu o convoco para esse reino de desespero
I summon you to this realm of despair
Sem conforto de luz
No comfort of light
Apelo ao esquecimento
I call upon oblivion
Preso no aperto frio da noite
Trapped within the cold grip of night
Obsessão com o vazio
Obsessed with emptiness
A dor eminente entregue em formas desconhecidas
The eminent pain delivered in unfamiliar forms
O espírito se desmorona
The spirit crumbles
Rasgado e tenso sob sua própria força oxidada
Torn and strained under its own rusted might
Tornei-se algo que não consegui reconhecer
I became something I couldn't recognize
E com a minha força tornada impotente
And with my strength rendered impotent
Por um veneno percorrendo minhas veias
By a venom coursing through my veins
Freneticamente eu me afundo sob o peso da coroa de um tolo
Frantically I drown under the weight of a fool's crown
Oh enganador, você me tem
Oh deceiver, you have me
Como você me esmaga, eu não consigo ver
How you crush me I can't see
Enquanto eu deito em seus braços
As I lay in your arms
Sussurro para mim que estou a salvo de danos
Whisper to me that I'm safe from harm
Livre de fervor
Bereft of fervor
Renuncio a esta bobina mortal
I renounce this mortal coil
Enterre os restos sobre um solo infrutífero
Bury the remains upon a fruitless soil
Um despacho do destino; o veneno nas minhas veias
A dispatch of fate; the poison in my veins
Reparando a aberração da natureza; vida, a mancha horrível
Fixing nature's aberration; life, the hideous stain
Eu me decaio
I decay
Eu desaparecer
I fade away
Eu corteio a erradicação
I court eradication
Para o resto mais perfeito
For it's most perfect rest
Eu cobiço a deterioração
I covet decay
Esta vida que eu despojo
This life I dispossess
Traga um milésimo inverno
Bring forth a thousandth winter
Para trazer a milésima morte
To bring the thousandth death
Consumido pela escuridão
Consumed by darkness
Então, suspire por uma respiração terminal
So gasp a terminal breath
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Faceless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: