I'm So Happy I Could Just Cry Myself To Sleep -or- The Routes We Wander
Tonight, tonight, the captain's dreams are bad
Searching for the tear and the distant shore
Amidst the sluts, the drifters and the thieves
He doesn't dream of landing any more.
Drowning in these tumblers
Tumbles through these doors
Swinging out to cold cement
From sticky, hard tiled floors.
This is the route we wander, girl
Every god-damned day
So, swallow hard and wipe them dreams away.
Come to life, come to life, come to life... again.
Come to life, come to life, come to life... again.
The stove and the cold killed the men and the dogs
The last glimpse of sun then all the winter is gone
Chained at the ankles, bound at the wrists
Stuffed into mail-sacks and tossed into drifts.
Come to life, come to life, come to life... again.
Come to life, come to life, come to life... again.
The lunar eye is burning, boring through me, digging deep
Into my chest, into my head, into my days, into my sleep
These dreams, these days, don't give me no peace
These dreams, these days, don't give me no peace.
Come to life, come to life, come to life... again.
Come to life, come to life, come to life... again.
Estou Tão Feliz Que Poderia Chorar Até Dormir - ou - Os Caminhos Que Percorremos
Hoje à noite, hoje à noite, os sonhos do capitão são ruins
Procurando a lágrima e a costa distante
Entre as vadias, os vagabundos e os ladrões
Ele não sonha mais em pousar.
Afundando nesses copos
Caindo por essas portas
Balançando para o cimento frio
De pisos azulejados e pegajosos.
Esse é o caminho que percorremos, garota
Todo santo dia
Então, engole fundo e apaga esses sonhos.
Volte à vida, volte à vida, volte à vida... de novo.
Volte à vida, volte à vida, volte à vida... de novo.
O fogão e o frio mataram os homens e os cães
O último vislumbre do sol e então todo o inverno se foi
Acorrentados nos tornozelos, amarrados nos pulsos
Enfiados em sacos de correio e jogados em montes.
Volte à vida, volte à vida, volte à vida... de novo.
Volte à vida, volte à vida, volte à vida... de novo.
O olho lunar está queimando, furando em mim, cavando fundo
Dentro do meu peito, dentro da minha cabeça, dentro dos meus dias, dentro do meu sono
Esses sonhos, esses dias, não me dão paz
Esses sonhos, esses dias, não me dão paz.
Volte à vida, volte à vida, volte à vida... de novo.
Volte à vida, volte à vida, volte à vida... de novo.