395px

Não, Tudo Não Está Bem

The Fall Of Boss Koala

No Everything Is Not Alright

The satellite laughs at the way that the cracks dance around the wall, they blossom, outwards like flowers
And the dialect takes the blame, for every stumble and fall
the language of eden forgotten

In retrospective, we're mocked by fate, oh sweet irony, let me sing
In retrospective, we're mocked by fate, oh sweet irony, let me sing

Satellite, looking down on me, apathy, empathy
Not for us, it's deathly cold, marching in the shadow
Not for us, it's deathly cold, marching in the shadow, of our stupidity
We left the tower behind
Cramped in laughter, fists of tears, doubled over, the million years, it took to build was a blink in their eyes, satellites, gods in disguise

We wasted utopia in the name of sodomy
We wasted eden in the name of decadence
We wasted utopia, we wasted eden

In retrospect, we're mocked by fate, oh sweet irony

So what do they think of the shadow we're condemned to
A tragedy so profound it just becomes farcical

So what do they think of the shadow we're condemned to
A tragedy so profound it just becomes farcical

Neglected tomes sit atop the throne, barking out words that they can't remember, remember

Satellite gives us hope
Satellite give me hope

Satellite gives us hope
Satellite, a second chance

Não, Tudo Não Está Bem

O satélite ri da forma como as rachaduras dançam pela parede, elas florescem, para fora como flores
E o dialeto assume a culpa, por cada tropeço e queda
a língua do Éden esquecida

Em retrospectiva, somos zombados pelo destino, oh doce ironia, deixa eu cantar
Em retrospectiva, somos zombados pelo destino, oh doce ironia, deixa eu cantar

Satélite, olhando pra mim, apatia, empatia
Não é pra nós, tá mortalmente frio, marchando na sombra
Não é pra nós, tá mortalmente frio, marchando na sombra, da nossa estupidez
Deixamos a torre pra trás
Apertados em risadas, punhos de lágrimas, curvados, os milhões de anos, que levou pra construir foi um piscar de olhos pra eles, satélites, deuses disfarçados

Desperdiçamos a utopia em nome da sodomia
Desperdiçamos o Éden em nome da decadência
Desperdiçamos a utopia, desperdiçamos o Éden

Em retrospectiva, somos zombados pelo destino, oh doce ironia

Então o que eles pensam da sombra a que estamos condenados
Uma tragédia tão profunda que se torna farsesca

Então o que eles pensam da sombra a que estamos condenados
Uma tragédia tão profunda que se torna farsesca

Tomas negligenciados estão no trono, latindo palavras que não conseguem lembrar, lembrar

Satélite nos dá esperança
Satélite, me dá esperança

Satélite nos dá esperança
Satélite, uma segunda chance