Pine Leaves
(They gave their lives during the occupation
Arranged at the end of Japan
It was not a concentration camp
Annihilation
A million dead here
Annihilation)
And still we believe
As ghost presence
How does it show a dream
As ghosts
Decide
I've heard the same
How does this end
They come from
They come from verdant albion
And still
Still they breathe
The corpor of this leaden leaf
Folding out with ghost
Censure
Still in the tub of side for bone shakes
These apes were once born
Fluid now
That's the truth
Drawn from the in-outlet
(One hundred thousand people perished there)
I still wish I could have seen you all
They lived thousand
The hills at dusk
Because they knew all the horrible
Culturations and evocations
Formulae
From verdant green-yellow puddles
Aesop
Purcell appears in the form of an angel
It's now
No good
Twice
Folhas de Pinheiro
(Eles deram suas vidas durante a ocupação
Arranjados no fim do Japão
Não era um campo de concentração
Aniquilação
Um milhão de mortos aqui
Aniquilação)
E ainda acreditamos
Como presença de fantasmas
Como isso mostra um sonho
Como fantasmas
Decidem
Eu ouvi o mesmo
Como isso termina
Eles vêm de
Eles vêm do verde albion
E ainda
Ainda respiram
O corpo desta folha pesada
Se desdobrando com fantasmas
Censura
Ainda na banheira de lado para os tremores de ossos
Esses macacos nasceram uma vez
Fluídos agora
Essa é a verdade
Extraídos da entrada-saída
(Cem mil pessoas pereceram lá)
Eu ainda gostaria de ter visto todos vocês
Eles viveram mil
As colinas ao crepúsculo
Porque sabiam de todas as coisas horríveis
Culturações e evocações
Fórmulas
De poças verde-amarelas
Esopo
Purcell aparece na forma de um anjo
É agora
Nada bom
Duas vezes
Composição: Craig Scanlon / Karl Burns / Mark E. Smith / Steve Hanley