Tradução gerada automaticamente
Who's The Boss?
The Farewell Continental Group of North America
Quem é o Chefe?
Who's The Boss?
Era uma figura de linguagem, dizem que você é o que come.It was a figure of speech, they say you are what you eat.
Não como há semanas, é o que você tá fazendo comigo.I haven't eaten in weeks, it's what you're doing to me.
Não estava me apaixonando, só estava me despedaçando.I wasn't falling in love, I was just falling apart.
Eu teria te ajudado desde o começo.I would have helped you out from the very start.
Foi um falso alarme, eu prefiro ficar sozinho agora (como você pode ter tanta certeza?)It was a false alarm, I'd rather be alone now (how can you be so sure?)
Quando você não tem nada pra dar, você simplesmente não tem nada pra dar (não acredito em uma palavra disso.)When you've got nothing to give, you've just got nothing to give (I don't believe a word of it.)
Nós estávamos juntos, e tudoWe were on, and on, and everything
Um par perfeito de misériaA perfect pair of misery
Um cortisonaA cortisone
Um carmesim e seu reiA crimson and her king
Nós estávamos juntos, e tudo (não vou ceder)We were on, and on, and everything (I won't give in)
Um par perfeito de miséria (não tô ouvindo)A perfect pair of misery (I'm not listening)
Um cortisona (não perca seu tempo)A cortisone (Don't waste your time)
Um carmesim e seu rei (já tomei minha decisão)A crimson and her king (I've already made my mind)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Farewell Continental Group of North America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: