Sleep of the Just
Lift up your head, lift up your head
Your room in this decade of eathquake and bile
awaits you like a stewardess's mortuary smile
You'll miss all the fun, you'll miss all the fun
A rich man turned pauper, his death marked [a sham]
I can't get back to see it, 'til you lift up your head
Me and mine are fools, me and mine are fools
say our elders who despise us, though we're no longer young
They're tired of our sneering, and we've blocked out their main street's sun
They're sleeping as we rise, one punch is drunk with pride
resides in [brutal face], sick from petrol smoke and [steak]
The few bohemians, with their too-white shopping wrists
confide in some crimson [page]
and pray to look cute in their squalor-dyed hair
Old age
Rolled out of here, is sun bright and clear
and we hold the fortune, in our cumulous
There's nothing else on earth that I will be part of
Why waste a lifetime on soil which won't bear fruit?
and why argue with gangsters who only smile and act mute?
If he pulls that trigger, as he says he must,
then to them, goes the last word [and then]
The sleep of the just, the sleep of the just, the sleep of the just
But that's never enough
But that's never, never enough
O Sono dos Justos
Levante sua cabeça, levante sua cabeça
Seu quarto nesta década de terremotos e bile
te espera como o sorriso de uma comissária de bordo em um necrotério
Você vai perder toda a diversão, você vai perder toda a diversão
Um homem rico virou mendigo, sua morte marcada [uma farsa]
Não consigo voltar pra ver isso, até você levantar sua cabeça
Eu e os meus somos tolos, eu e os meus somos tolos
dizem nossos mais velhos que nos desprezam, embora já não sejamos jovens
Eles estão cansados do nosso desprezo, e bloqueamos o sol da rua principal deles
Eles estão dormindo enquanto nós nos levantamos, um soco está embriagado de orgulho
reside em [cara brutal], enjoado de fumaça de gasolina e [carne]
Os poucos boêmios, com seus pulsos branquíssimos de compras
confiam em alguma [página carmesim]
e rezam para parecerem bonitos com o cabelo tingido de miséria
Velhice
Rolou pra fora daqui, o sol brilha e está claro
e nós seguramos a fortuna, nas nossas nuvens
Não há nada mais na terra do qual eu queira fazer parte
Por que desperdiçar uma vida em solo que não dará frutos?
e por que discutir com gangster que só sorri e finge que é mudo?
Se ele puxar o gatilho, como diz que deve,
então pra eles, vai a última palavra [e então]
O sono dos justos, o sono dos justos, o sono dos justos
Mas isso nunca é o suficiente
Mas isso nunca, nunca é o suficiente