Tradução gerada automaticamente

Ballad of Lou the Welterweight
The Felice Brothers
Balada de Lou, o Peso-Pena
Ballad of Lou the Welterweight
Pó na cara, tira a meia-calçaPowder your nose, pull off your pantyhose
Deixa eu te amar por trás, meu bemLet me love you from behind, my Darling
Pó na cara, coloca a meia-calçaPowder your nose, pull on your pantyhose
Vamos descer pro meu combate, meu bemWe're going down to my bout, my Darling
Antes do sino tocar, ele tinha um jeito como o Errol FlynnBefore the bell would ring he had a way like Errol Flynn
Enquanto ele caminhava pro ringue com um lençolAs he sauntered to the ring with a sheet on
Mas as últimas rodadas assustaram a garota, Deus sabe que ela achava o Lou o máximoBut the late rounds scared the girl, Heaven knows she thought the world of Lou
Era difícil vê-lo balançando no neonIt was hard to see him swaying in the neon
Joey era um ninguém, só um garoto burro de FlushingJoey was a no-one, just some big dumb kid from Flushing
Ele tinha uma cara de touro feio, sempre emburradoHe had a face like an ugly bull, always pouting
Ele acertou o Lou meio baixo e ele tropeçou nas cordasHe hit Louie kind of low and he stumbles on the ropes
Enquanto os apostadores bloqueavam as fileiras, gritandoAs the bookies blocked the rows, shouting
Pó na cara, tira a meia-calçaPowder your nose, pull off your pantyhose
Deixa eu te amar por trás, meu bemLet me love you from behind, my Darling
Pó na cara, coloca a meia-calçaPowder your nose, pull on your pantyhose
Vamos descer pro meu combate, meu bemWe're going down to my bout, my Darling
Os golpes eram duros e altos, ele mal conseguia ouvir a multidãoThe blows were hard and loud, he could hardly hear the crowd
Nas arquibancadas onde eles uivavam, estavam torcendoIn the bleachers where they howled, they were cheering
Eu lembro que na oitava, estava claro que o Lou estava se apagandoI remember in the eighth, it was clear that Lou was fading
Quando algo chamou sua atenção pelo tetoWhen something caught his eye by the ceiling
Ele a viu enquanto ela falava através da fumaça amarela e traiçoeiraHe saw her as she spoke through the shifty yellow smoke
Ela disse: "Louie, você está mal, está morrendo?"She said, "Louie, you look bad, are you dying?"
Mas Louie não pôde responder, seus olhos estavam voltados pros vigasBut Louie could not answer, his eyes were cast up to the rafters
E então eles lentamente se selaram em silêncioAnd then they slowly sealed in silence
Pó na cara, tira a meia-calçaPowder your nose, pull off your pantyhose
Deixa eu te amar por trás, meu bemLet me love you from behind, my Darling
Pó na cara, coloca a meia-calçaPowder your nose, pull on your pantyhose
Vamos descer pro meu combate, meu bemWe're going down to my bout, my Darling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Felice Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: