Tradução gerada automaticamente

The Greatest Show On Earth
The Felice Brothers
O Maior Show da Terra
The Greatest Show On Earth
Estou no saguão do motel tardeI'm in the lobby of the motel late
Esperando minha linda acompanhanteWaitin on my lovely date
O nome dela é Doris DayHer name is Doris Day
Estou de terno bordôI'm in a suit of burgundy
Tem uma cabeça de cervo me olhandoThere's a deerhead lookin at me
Isso tá me deixando malucoIt's blowin my mind away
Todo mundo sabe que ela é do tipo mortalEveryone knows she's the killin kind
Ela carrega uma 38 Smith & Wesson ao ladoShe keeps a 38 smith and wesson at her side
Eu coloquei uma pistola na calçaI put a pistol in my pants
Porque vamos sair pra dançarCause were going out to dance
Onde a água desce como vinho de cerejaWhere the water drinks like cherry wine
Me diga, mamãe, parece queTell me mama, so it seems
Seu filho tem sido um marinheiro rebeldeYour son's been a bad marine
Estão mandando ele de volta pra casa hoje à noiteThey're shippin him home tonight
Me diga, mamãe, seu outro filhoTell me mama was your other son
Estava na cadeia com o outro?In jail with the other one?
Você deve ter criado eles erradoYou must've raised em wrong
Eu ouvi seu marido vagabundo gritarI heard your low-life husband shout
Isso me fez pensar no que estava acontecendoIt got me to wondering what the scene was all about
Ele disse que tá quebrando a liberdade condicionalHe said I'm breakin my parole
Indo pra JericóGoin down to Jericho
Me arruma essa grana, ou eu vou tirar na porradaGet me that money, or I'm gonna beat it out
Ohh, dias felizes estão aqui!Ohh happy days are here!
É a noite de verão perfeitaIt's the perfect summer night
E a luz da lua brilha claraAnd the moonlight's shining clear
Coloque uma pistola na sua bolsaPut a pistol in your purse
Porque vamos pra GhettysburghCause we're goin to Ghettysburgh
Pro stand do Maior Show da Terra!To the stand of the Greatest Show on Earth!
É sua filha, Sr. Kissinger?Is that your daughter Mr. Kissinger?
É melhor você ficar de olho nelaBetter keep an eye on her
Ela tem me olhado de cima a baixoShe been lookin me up and down
É sua mulher com o casaco de pele?Is that your woman in the coat of fur?
É melhor você ficar de olho nelaBetter keep an eye on her
Essa é uma parte faminta da cidadeThis is a ravenous part of town
Eu sei sobre você e o delegadoI know about you and the deputy
E como o encontraram morto em um MercuryAnd how they found him shot dead in a Mercury
Alguns dizem que você é pago pra matarSome say you're paid to kill
Como aquele Buffalo Bill malvadoLike that mean ole Buffalo Bill
Cuidado, amigo! Não puxe a arma pra mim!Watch it buddy! Don't draw no gun on me!
OOO, dias felizes estão aqui!OOO happy days are here!
É a noite de verão perfeitaIt's the perfect summer night
E a luz da lua brilha claraAnd the moonlight's shining clear
Coloque uma pistola na sua bolsaPut a pistol in your purse
Porque vamos pra GhettysburghCause we're goin to Ghettysburgh
Pro stand do Maior Show da Terra!To the stand of the Greatest Show on Earth!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Felice Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: