
INGLEWOOD/3
FEVER 333
INGLEWOOD / 3
INGLEWOOD/3
Imagine nascer em um hospital cujas portas se abrem em um cemitérioImagine being born in a hospital whose doors open up right into a cemetery
Como é esta metáfora?How’s that for metaphor?
Vivendo atrás da pista de jatosLiving behind the jet strip
Onde mulheres tiram suas roupas por gorjetasWhere women remove they clothes for tips
O que foi esta alternativa? De que outra forma alimentam seus filhos?What was the alternative? How else they feed their kids?
Um antro para homens que não sentem amorA den for men that feel no love
De quarteirão a quarteirão de sangue ao porquêFrom block to block from blood to cuz
E quando meu pai entrou pela porta eu não lembrava quem ele eraAnd when my dad walked through the door I ain’t remember who he was
Eu tinha sete, via tumultos, enquanto os vizinhos rolavam pneusI was seven, watching riots, while the neighbors rolled them tires
Descendo a rua com jantes DaytonDown the street with Dayton rims
Você assistiu ao noticiário, eu vivi neleYou watched the news, I lived in it
Olhe para os sinais, eles dizem: Preto possuídoLook at the signs, they say: Black owned
Então vamos deixar aquela loja em pazSo we gon' leave that shop alone
Queimando o Burger KingBurning down the Burger King
O gueto voltando para assumir o tronoThe ghetto coming back to take the throne
Então meu irmão chegou em casa ensanguentadoThen my brother came home bloody
Ele estava tentando manter a pazHe was trying to keep the peace
Agora eu ouço um significado totalmente novo quando eles gritam: Foda-se a Polícia!Now I hear a whole new meaning when they scream: Fuck the Police!
Quando você estiver perdido, eu vou te encontrar no crepúsculo em Baldwin HillsWhen you’re lost, I’ll find you through twilight in Baldwin Hills
Quando estiver escuro, eu vou te iluminar, uma promessa que vou cumprirWhen it’s dark, I’ll light you, a promise I will fulfill
Nada é desperdiçado, momentos, graças, ainda meu coraçãoNothing’s wasted, moments, graces, still my heart
Quando você estiver perdido, eu vou te encontrar no lado sul de InglewoodWhen you’re lost, I’ll find you on the south side of Inglewood
Eu cresci em um mundo diferente, mas tinha uma queda por garotas latinasI grew up in a different world but had a thing for Latin girls
Ela disse: Eu não sou hispânica ou latinaShe said: I’m not Hispanic or Latina
Eu sou mexicano e isso é por vidaI’m Mexican and that’s por vida
Seu tio disse: Rapaz, eu não gosto de vocêHer uncle said: Boy, I don’t like ya
Então nos encontraríamos na Arbor VitaeSo we would meet on Arbor Vitae
Porque eu não posso te levar a lugar nenhum aindaBecause I can’t take you nowhere yet
Tudo o que tenho são cheques de bem-estar canceladosAll I got is cancelled welfare checks
E eu não consegui cruzar a linha LennoxAnd I couldn’t cross the Lennox line
Eles chutavam minha bunda toda vez que eu tentavaThey’d whoop my ass every time I tried
Ambíguo com a pele morena claraAmbiguous with the light brown skin
Veja, eu sou como você, eu continuei dizendo a elesSee I’m like you, I kept telling them
Mesmo que você não acredite em mimEven if you don’t believe me
Quando os policiais chegam, eles ainda me batemWhen the cops come, they still beat me
La Cienega e Hill, sim, é onde meu mano foi mortoLa Cienega and Hill, yeah, that’s where my homeboy got killed
No beco onde eles tentaram atirar na minha mãe, drogaIn the alley where they tried to shoot my moms, damn
Primeira vez que eu pensei em pegar uma arma, merdaFirst time I ever thought to grab a gun, shit
Então, quando vocês estavam aprendendo violino, vejam, eu estava aprendendo violênciaSo when y'all was learning violin, see I was learning violence
E quando todos vocês estavam aprendendo violino, eu estava aprendendo violênciaAnd when all y'all was learning violin, I was learning violence
Quando você estiver perdido, eu vou te encontrar no crepúsculo em Baldwin HillsWhen you’re lost, I’ll find you through twilight in Baldwin Hills
Quando estiver escuro, eu vou te iluminar, uma promessa que vou cumprirWhen it’s dark, I’ll light you, a promise I will fulfill
Nada é desperdiçado, momentos, graças, ainda meu coraçãoNothing’s wasted, moments, graces, still my heart
Quando você estiver perdido, eu vou te encontrar no lado sul de InglewoodWhen you’re lost, I’ll find you on the south side of Inglewood
Hospital Centinela onde nasci para morrerCentinela Hospital where I was born to die
Isso é claro, desde que não fique muito gentrificadoThat is of course as long as it don’t get too gentrified
Não tenho que desperdiçar gasolina em viagensAin’t gotta waste no gas on travel
Meu cadáver será como gado do gueto para catapultar do outro lado da rua para aquele mesmo velho cemitérioMy corpse will be like ghetto cattle to catapult across the street to that same old cemetery
Quando você estiver perdido, eu vou te encontrar no crepúsculo em Baldwin HillsWhen you’re lost, I’ll find you through twilight in Baldwin Hills
Quando estiver escuro, eu vou te iluminar, uma promessa que vou cumprirWhen it’s dark, I’ll light you, a promise I will fulfill
Nada é desperdiçado, momentos, graças, ainda meu coraçãoNothing’s wasted, moments, graces, still my heart
Quando você estiver perdido, eu vou te encontrar no lado sul de InglewoodWhen you’re lost, I’ll find you on the south side of Inglewood
Dê-me uma razão para ficar e eu vou, e eu vou, sim, eu vouGive me one reason to stay and I will, and I will, yes I will
Vou expor meus medos, sim, sim, sim, sim, simI’ll put my fears on display, yes I will, yes I will, yes I will
Você não quer o melhor pra mimYou don’t want the best for me
Você só quer o resto de mimYou just want the rest of me
Quão ruim, quão ruim você quer, quer?How bad, how bad do you want it, want it?
Que ruim? Eu vou te mostrar como conseguirHow bad? I’ma show you how to get it
Quão ruim, quão ruim você quer, quer?How bad, how bad do you want it, want it?
Que ruim? Eu vou te mostrar como conseguirHow bad? I’ma show you how to get it
Oh, Merda, OhOh, fuck, oh
Corra direto para a portaRun straight to the door
Longe de tudo pelo que você esta morrendoAway from everything that you’ve been dying for
Você realmente acha que eles vão zoar com você?You really think they’re ever gonna fuck with you?
Esse é um preço que você pode pagar, mas não pode pagarThat’s a price you might pay, but you can’t afford
Tudo que sei, sei, não podemos ter certezaAll I know, know, we can’t be sure
Estou casado com o jogo como se fosse "mi amor"I’m married to the game like it’s mi amor
Vá em frente e me machuque mais uma vez, minha verdade dolorosaGo on and hurt me once again, my painful truth
Eu poderia tomar outro L, mas eu sabia o placar antesI might take another L, but I knew the score before
Você ainda não viu tudo de mimYou ain’t seen the last of me
Eu só quero que o mundo vejaI just want the world to see
Você não pode ter, porraYou can fucking have it
Quão ruim, quão ruim você quer, quer?How bad, how bad do you want it, want it?
Que ruim? Eu vou te mostrar como conseguirHow bad? I’ma show you how to get it
Quão ruim, quão ruim você quer, quer?How bad, how bad do you want it, want it?
Que ruim? Eu vou te mostrar como conseguirHow bad? I’ma show you how to get it
Filho da putaMotherfucker
Você quer muito, mas você realmente não quer aYou want it bad but you don’t really really want the
Você quer muito, mas não está realmente pronto para a (verdade)You want it bad but you ain’t really ready for the (truth)
Você quer muito, mas você realmente não quer aYou want it bad but you don’t really really want the
Você quer muito, mas não está realmente pronto para a (verdade)You want it bad but you ain’t really ready for the (truth)
Você quer muito, hein? (Verdade) Você quer muito, hein? (Verdade)You want it bad huh? (Truth) You want it bad huh? (Truth)
Você quer muito né? (Verdade) Quão ruim fazer? (Verdade)You want it bad huh? (Truth) How bad do? (Truth)
Você quer muito né? (Verdade) Quão ruim fazer? (Verdade)You want it bad huh? (Truth) How bad do? (Truth)
Quão ruim fazer? (Verdade) Quão ruim você realmente quer?How bad do? (Truth) How bad do you really want it?
Quão ruim?How bad?
Quão ruim?How bad?
Quão ruim?How bad?
Quão ruim você realmente quer?How bad do you really want it?
Quão ruim?How bad?
Quão ruim?How bad?
Quão ruim?How bad?
Vou te mostrar como conseguirI'ma show you how to get it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FEVER 333 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: