Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.160

PREY FOR ME/3

FEVER 333

Letra

PRECIPE PARA ME / 3

PREY FOR ME/3

Você sabe
You know

Podemos dar à luz um maníaco se ele for como eu
We might give birth to a maniac if he's anything like me

Ou uma menina que grita: Foda-se o mundo!
Or a baby girl that screams: Fuck the world!

Porque a mãe dela era selvagem e livre
’Cause her mama was wild and free

Então nós vamos levantá-los
Then we're gonna raise them up

Para ser burro o suficiente para lutar contra os poderes que são
To be dumb enough to fight the powers that be

E depois repita o ciclo
And then repeat the cycle

Até que eles vejam sua própria revolução na TV
Until they see they own revolution on the TV

Se você encontrar aquele com um distintivo e arma
If you meet the one with a badge and gun

Apenas saiba que a bala é mais rápida do que você pode correr
Just know the bullet is faster than you can run

Se você encontrar aquele com um distintivo e arma
If you meet the one with a badge and gun

Saber que a bala é mais rápida do que você pode correr
Know the bullet is faster than you can run

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Puxe o gatilho, eu sou a arma (clique, clique, bang, bang)
Pull the trigger, I am the gun (click, click, bang, bang)

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Agora estou a caminho do sol (bang, bang)
Now I'm on my way to the sun (bang, bang)

Eu arriscaria a queimadura para que eu possa aprender
I would risk the burn so that I can learn

Como ser o pródigo
How to be the prodigal one

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Salve-me do que me tornei
Save me from what I have become

E eu sou o fim do jogo
And I am the endgame

Eu sou o fim do jogo
I am the endgame

Vamos pegá-los, vamos lá, vamos
Let’s get 'em, let's go, let's go

Você industrializando essas mentes mais jovens
You industrializing those younger minds

Não há liberdade nesses sinos
Ain't no liberty in those bells

À medida que você sistematicamente normalizar
As you systematically normalize

O inferno pessoal do meu bebê
My baby's personal hell

Se a história indica o que nosso povo verá
If history indicates what our people will see

É melhor você pegar seus papéis direito
You better get your papers right

E espero que sua pele seja leve o suficiente
And hope your skin is light enough

Então eles vão deixar você ser livre
So they'll let you be free

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Puxe o gatilho, eu sou a arma (clique, clique, bang, bang)
Pull the trigger, I am the gun (click, click, bang, bang)

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Agora estou a caminho do sol (bang, bang)
Now I'm on my way to the sun (bang, bang)

Eu arriscaria a queimadura para que eu possa aprender
I would risk the burn so that I can learn

Como ser o pródigo
How to be the prodigal one

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Salve-me do que me tornei
Save me from what I have become

Eu sou o fim do jogo
I am the endgame

E eu faço minha própria coisa
And I’ma do my own thing

E eu faço o meu próprio caminho
And I’ma do my own way

Eu vou pegar isso, sim
I'ma get this, yeah

Eu sou o fim do jogo
I am the endgame

Sim
Yeah

Você sabe que eu sou o fim do jogo
You know that I am the endgame

Uh
Uh

Você sabe que eu sou o
You know that I am the

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Puxe o gatilho, eu sou a arma
Pull the trigger, I am the gun

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Agora estou a caminho do sol (bang, bang)
Now I’m on my way to the sun (bang, bang)

Eu arriscaria a queimadura para que eu possa aprender
I would risk the burn so that I can learn

Como ser o pródigo
How to be the prodigal one

Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me

Salve-me do que me tornei
Save me from what I have become

Eu sou o final, ei
I am the endgame, hey

Eu sou o fim do jogo
I am the endgame

sim eu estou
Yes I am

Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see

Você não é o único que se sente como o único, chute
You're not the only one that feels like the only one, kick it

Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see

Você não é o único que se sente como o único
You’re not the only one that feels like the only one

Então, quando você está sozinho em uma sala lotada
So when you're standing alone in a crowded room

Este é o momento perfeito para o inoportuno
This is the perfect time for the inopportune

Nós somos os melhores, os piores e tudo mais
We are the best, the worst and everything in between

Então vamos mostrar a eles
So let's show them

Observando-os se enchendo de colheres de prata
Watching them stuff themselves using their silver spoons

Este é o momento perfeito para você cantar essa música
This is the perfect time for you to sing this tune

Você não está impressionado, bem, deixe-me mostrar o que eu quero dizer
You ain't impressed, well let me show you what I mean

Filho da puta
Motherfucker

Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see

Você não é o único que se sente como o único
You're not the only one that feels like the only one

Eu sou o único? Eu sou o único?
Am I the only one? Am I the the only one?

Eu não sou o único que parece ser o único
I'm not the only one that feels like the only one

Não pode ser o único, não pode ser o único
Can't be the only one, can't be the only one

Não pode ser o único que parece que estou fodido
Can't be the only one that feels like I'm fucked

Então você realmente quer saber como me sinto?
So do you really wanna know how I feel?

Você esteve esperando por essa grande revelação?
Have you been waiting for that big reveal?

Você realmente quer saber como eu me sinto?
Oh do you really wanna know how I feel?

Você esteve esperando por essa grande revelação?
Have you been waiting for that big reveal?

Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see

Você não é o único que se sente como o único, chute
You're not the only one that feels like the only one, kick it

Eu sou o único? Eu sou o único?
Am I the only one? Am I the the only one?

Eu não sou o único que parece ser o único
I'm not the only one that feels like the only one

Não pode ser o único, não pode ser o único
Can't be the only one, can't be the only one

Não pode ser o único que parece que estou fodido
Can't be the only one that feels like I'm fucked

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FEVER 333 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção