Tradução gerada automaticamente
PREY FOR ME/3
FEVER 333
PRECIPE PARA ME / 3
PREY FOR ME/3
Você sabe
You know
Podemos dar à luz um maníaco se ele for como eu
We might give birth to a maniac if he's anything like me
Ou uma menina que grita: Foda-se o mundo!
Or a baby girl that screams: Fuck the world!
Porque a mãe dela era selvagem e livre
’Cause her mama was wild and free
Então nós vamos levantá-los
Then we're gonna raise them up
Para ser burro o suficiente para lutar contra os poderes que são
To be dumb enough to fight the powers that be
E depois repita o ciclo
And then repeat the cycle
Até que eles vejam sua própria revolução na TV
Until they see they own revolution on the TV
Se você encontrar aquele com um distintivo e arma
If you meet the one with a badge and gun
Apenas saiba que a bala é mais rápida do que você pode correr
Just know the bullet is faster than you can run
Se você encontrar aquele com um distintivo e arma
If you meet the one with a badge and gun
Saber que a bala é mais rápida do que você pode correr
Know the bullet is faster than you can run
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Puxe o gatilho, eu sou a arma (clique, clique, bang, bang)
Pull the trigger, I am the gun (click, click, bang, bang)
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Agora estou a caminho do sol (bang, bang)
Now I'm on my way to the sun (bang, bang)
Eu arriscaria a queimadura para que eu possa aprender
I would risk the burn so that I can learn
Como ser o pródigo
How to be the prodigal one
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Salve-me do que me tornei
Save me from what I have become
E eu sou o fim do jogo
And I am the endgame
Eu sou o fim do jogo
I am the endgame
Vamos pegá-los, vamos lá, vamos
Let’s get 'em, let's go, let's go
Você industrializando essas mentes mais jovens
You industrializing those younger minds
Não há liberdade nesses sinos
Ain't no liberty in those bells
À medida que você sistematicamente normalizar
As you systematically normalize
O inferno pessoal do meu bebê
My baby's personal hell
Se a história indica o que nosso povo verá
If history indicates what our people will see
É melhor você pegar seus papéis direito
You better get your papers right
E espero que sua pele seja leve o suficiente
And hope your skin is light enough
Então eles vão deixar você ser livre
So they'll let you be free
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Puxe o gatilho, eu sou a arma (clique, clique, bang, bang)
Pull the trigger, I am the gun (click, click, bang, bang)
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Agora estou a caminho do sol (bang, bang)
Now I'm on my way to the sun (bang, bang)
Eu arriscaria a queimadura para que eu possa aprender
I would risk the burn so that I can learn
Como ser o pródigo
How to be the prodigal one
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Salve-me do que me tornei
Save me from what I have become
Eu sou o fim do jogo
I am the endgame
E eu faço minha própria coisa
And I’ma do my own thing
E eu faço o meu próprio caminho
And I’ma do my own way
Eu vou pegar isso, sim
I'ma get this, yeah
Eu sou o fim do jogo
I am the endgame
Sim
Yeah
Você sabe que eu sou o fim do jogo
You know that I am the endgame
Uh
Uh
Você sabe que eu sou o
You know that I am the
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Puxe o gatilho, eu sou a arma
Pull the trigger, I am the gun
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Agora estou a caminho do sol (bang, bang)
Now I’m on my way to the sun (bang, bang)
Eu arriscaria a queimadura para que eu possa aprender
I would risk the burn so that I can learn
Como ser o pródigo
How to be the prodigal one
Ore por mim, presa por mim
Pray for me, prey for me
Salve-me do que me tornei
Save me from what I have become
Eu sou o final, ei
I am the endgame, hey
Eu sou o fim do jogo
I am the endgame
sim eu estou
Yes I am
Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see
Você não é o único que se sente como o único, chute
You're not the only one that feels like the only one, kick it
Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see
Você não é o único que se sente como o único
You’re not the only one that feels like the only one
Então, quando você está sozinho em uma sala lotada
So when you're standing alone in a crowded room
Este é o momento perfeito para o inoportuno
This is the perfect time for the inopportune
Nós somos os melhores, os piores e tudo mais
We are the best, the worst and everything in between
Então vamos mostrar a eles
So let's show them
Observando-os se enchendo de colheres de prata
Watching them stuff themselves using their silver spoons
Este é o momento perfeito para você cantar essa música
This is the perfect time for you to sing this tune
Você não está impressionado, bem, deixe-me mostrar o que eu quero dizer
You ain't impressed, well let me show you what I mean
Filho da puta
Motherfucker
Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see
Você não é o único que se sente como o único
You're not the only one that feels like the only one
Eu sou o único? Eu sou o único?
Am I the only one? Am I the the only one?
Eu não sou o único que parece ser o único
I'm not the only one that feels like the only one
Não pode ser o único, não pode ser o único
Can't be the only one, can't be the only one
Não pode ser o único que parece que estou fodido
Can't be the only one that feels like I'm fucked
Então você realmente quer saber como me sinto?
So do you really wanna know how I feel?
Você esteve esperando por essa grande revelação?
Have you been waiting for that big reveal?
Você realmente quer saber como eu me sinto?
Oh do you really wanna know how I feel?
Você esteve esperando por essa grande revelação?
Have you been waiting for that big reveal?
Você não é o único que se sente como o único, veja
You're not the only one that feels like the only one, see
Você não é o único que se sente como o único, chute
You're not the only one that feels like the only one, kick it
Eu sou o único? Eu sou o único?
Am I the only one? Am I the the only one?
Eu não sou o único que parece ser o único
I'm not the only one that feels like the only one
Não pode ser o único, não pode ser o único
Can't be the only one, can't be the only one
Não pode ser o único que parece que estou fodido
Can't be the only one that feels like I'm fucked
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FEVER 333 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: