395px

Cidade das Viúvas

The Fiery Furnaces

Widow City

Antioch agent wrote a letter per usual
Dated it's 100 degrees perpetual,
Sent via the swift dromedary traversing her ways
On the odd and even days.

It said the lion's come up from his thicket
And they've managed to void, "My lottery ticket.
Drunk on wormwood in Widow City,
Widow City's drunk on wormwood.

Tomorrow night when the sun sets at nine
I might need tangle myself with the
degenerate plant of a strange little vine.

And foxes on the mountain, girls!
There're foxes on the mountain, girls.
So to negotiate the deserts and pits
You can't rely on your dim wits."

Wag your head and clean your clocks;
Ready for the rendezvous with the sticks and the stocks.
Taught the wicked ones the ways,
said what was sent via the swift dromedary
traversing on the odd and even days.

Drunk on wormwood in Widow City,
Widow City's drunk on wormwood.

Tomorrow night when the sun sets at nine
I might need tangle myself with the
degenerate plant of a strange little vine.

They've made my chain even heavier--if you can imagine.

Cidade das Viúvas

O agente de Antioquia escreveu uma carta como de costume
Datada, está sempre a 100 graus,
Enviada pelo rápido dromedário que atravessa seus caminhos
Nos dias ímpares e pares.

Dizia que o leão saiu do seu matagal
E eles conseguiram anular, "Meu bilhete de loteria."
Bêbado de absinto na Cidade das Viúvas,
A Cidade das Viúvas tá bêbada de absinto.

Amanhã à noite, quando o sol se pôr às nove
Talvez eu precise me enroscar com a
planta degenerada de uma estranha vinha.

E raposas na montanha, meninas!
Tem raposas na montanha, meninas.
Então, para negociar os desertos e fossos
Você não pode contar com sua pouca esperteza.

Balança a cabeça e acerta os relógios;
Pronto para o encontro com os paus e as ações.
Ensinei os perversos os caminhos,
disse o que foi enviado pelo rápido dromedário
que atravessa nos dias ímpares e pares.

Bêbado de absinto na Cidade das Viúvas,
A Cidade das Viúvas tá bêbada de absinto.

Amanhã à noite, quando o sol se pôr às nove
Talvez eu precise me enroscar com a
planta degenerada de uma estranha vinha.

Eles tornaram minha corrente ainda mais pesada—se você puder imaginar.

Composição: Matthew Friedberger