Chief Inspector Blancheflower
I wanted to be a typewriter mender when I grew up,
But things didn't work out so. Sleep
Late in the morning, climb up Mt. Olympia and replace a Return:
But I didn't get enough good grades.
My uncle Peter had the Parthenon Business Machine Remediation outfit,
And right there, on the shop floor,
Hundreds of electric-selectrics, all messed up:
But I didn't get enough good grades.
I had a dexadrine hyperactivity selective
Attend to relevant
Information tempo taken in told to
Mechanism coping concept
Put my head down crumple my paper.
Sent to look at the future-job folder-binders,
I got distracted by the graphs.
In the resource room Mrs. Petorsky re-enforced me:
Raisins from her zip-lock bag,
And free time after my target behavior I was positive about:
Tickets, tangibles, chips and stars.
Now playing I'm In My Own Little House:
Tickets, tangibles, chips and stars.
I had a dexadrine hyperactivity selective
Attend to relevant
Information tempo taken in told to
Mechanism coping concept
Put my head down crumple my paper.
After school I was sitting in the sitting room
Looking out at the pavers in their bright orange vests
Holding up the slow-go diamond plastic piece of wood,
And I knew that I'd never be any good
And never wear a hard-hat and do things like that,
So I joined the police force:
Damp in Dumbarton dip about the 14th of May.
The publican dropped me a line thought there had been foul play:
The farmer up the hill came in with his knife
He mumbled something darkly about his young wife.
Riding up on the postcoach I thrummed on my notebook.
The wind was up, I held on my hat. I do up my coat, look:
The farmer stumbled past holding his gun
He mumbled something darkly about his young son.
About your wife, sir.
What about her?
Pray, where is she?
Nowhere you'll see.
Locked him up in the store room of Mrs. McVeigh's Inn.
Take tea up in the manor Sir Robert Grayson.
The farmer through the window came in with his sword;
He mumbled out of breath Forgive me m'lord.
And after that rustic imposition I took a deposition
I shared a Woodpecker cider with a local fratricider
Who told me all this stuff and more:
Well I rode up to Springfield on my motorcycle
And I's gonna stay with my younger brother Michael.
Mom's oxycontoins and the Amstel Light
But I noticed I was doing most of the talking that night.
So I got both remotes and turned off the DVD
And said Michael is there something that you need to say to me?
Well I don't know how to tell you.
You can tell me any
Thing that you want 'cept I started seeing Jenny:
I started seeing Jenny.
My Jenny?
And he looked down at the floor.
You know damn well she ain't your Jenny no more.
And I said Get her on the phone.
Don't you think it's a little late?
No I don't think it's a little late.
But I went out the room cause I knew I'd better wait
So I went down to her dad's bakery and she said
I'm gonna go outside take a break smoke a cigarette.
I'm still surprised at how mad you get.
Well what'd you expec'?
That you wouldn't try to wreck your little brother's happiness.
And I said Listen to you!
I know what you're trying to do.
And what whould that be?
Mess with Michael's head as some kind of revenge back at me.
--So I drove up to Springfield in my wife's new car
And went and had a drink at my buddy's old bar.
Chefe Inspetor Blancheflower
Eu queria ser consertador de máquinas de escrever quando crescesse,
Mas as coisas não saíram assim. Dormi
Até tarde, subi o Monte Olímpia e troquei um Retorno:
Mas não tirei notas boas o suficiente.
Meu tio Peter tinha a empresa de conserto de máquinas de negócios Parthenon,
E bem ali, no chão da loja,
Centenas de máquinas elétricas, todas bagunçadas:
Mas não tirei notas boas o suficiente.
Eu tinha uma hiperatividade seletiva com dexadrina
Atendia a informações relevantes
O tempo de absorção me dizia sobre
O conceito de mecanismo de enfrentamento
Abaixei a cabeça e amassei meu papel.
Mandaram eu olhar a pasta de empregos futuros,
Me distraí com os gráficos.
Na sala de recursos, a Sra. Petorsky me incentivou:
Uvas passas do seu saquinho zip-lock,
E tempo livre depois do meu comportamento-alvo, eu estava positivo:
Ingressos, coisas, fichas e estrelas.
Agora estou tocando "Estou na Minha Própria Casinha":
Ingressos, coisas, fichas e estrelas.
Eu tinha uma hiperatividade seletiva com dexadrina
Atendia a informações relevantes
O tempo de absorção me dizia sobre
O conceito de mecanismo de enfrentamento
Abaixei a cabeça e amassei meu papel.
Depois da escola, eu estava sentado na sala de estar
Olhando para os pedreiros com seus coletes laranja brilhantes
Segurando a peça de madeira plástica de diamante devagar,
E eu sabia que nunca seria bom
E nunca usaria um capacete e faria coisas assim,
Então entrei para a polícia:
Úmido na depressão de Dumbarton por volta do dia 14 de maio.
O dono do bar me mandou uma mensagem, achou que houve jogo sujo:
O fazendeiro lá de cima veio com sua faca
Ele murmurou algo obscuro sobre sua jovem esposa.
Montando na diligência, eu batucava no meu caderno.
O vento estava forte, eu segurei meu chapéu. Fechei meu casaco, olha:
O fazendeiro tropeçou passando com sua arma
Ele murmurou algo obscuro sobre seu jovem filho.
Sobre sua esposa, senhor.
O que tem ela?
Diga, onde ela está?
Em lugar nenhum que você veja.
Tranquei ele no depósito da pousada da Sra. McVeigh.
Tome chá na mansão do Sir Robert Grayson.
O fazendeiro pela janela entrou com sua espada;
Ele murmurou ofegante: Me perdoe, m'lord.
E depois daquela imposição rústica, eu fiz uma declaração
Dividi uma sidra Woodpecker com um fratricida local
Que me contou tudo isso e mais:
Bem, eu fui até Springfield de moto
E ia ficar com meu irmão mais novo, Michael.
Os oxicontins da mamãe e a Amstel Light
Mas percebi que estava falando mais naquela noite.
Então peguei os dois controles e desliguei o DVD
E disse: Michael, tem algo que você precisa me dizer?
Bem, eu não sei como te contar.
Você pode me dizer qualquer
Coisa que quiser, exceto que comecei a ver a Jenny:
Comecei a ver a Jenny.
Minha Jenny?
E ele olhou para o chão.
Você sabe muito bem que ela não é mais sua Jenny.
E eu disse: Pega o telefone dela.
Você não acha que é um pouco tarde?
Não, eu não acho que é um pouco tarde.
Mas eu saí do quarto porque sabia que era melhor esperar
Então fui até a padaria do pai dela e ela disse:
Vou sair um pouco, fumar um cigarro.
Ainda estou surpreso com o quanto você fica bravo.
Bem, o que você esperava?
Que você não tentasse destruir a felicidade do seu irmãozinho.
E eu disse: Escuta você!
Eu sei o que você está tentando fazer.
E o que seria isso?
Bagunçar a cabeça do Michael como uma espécie de vingança contra mim.
--Então eu dirigi até Springfield no carro novo da minha esposa
E fui tomar um drink no bar antigo do meu amigo.