Sing for Me
Sing for me, my daughter, sing for me.
When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
The girl around her father throws her arms to make him stay:
"My daddy dear it hails, it blows; you cannot go today!"
Sing for me, my daughter, sing for me.
When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
The April mud was on his boots, a' clinging through the fields
And desperate it send up its shoots-but at water's edge it yields.
Sing for me, my daughter, sing for me.
When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
The waves were pounding the dock; the pillars creak and growl.
The shoreman loading up the stock; the gulls were crying foul.
Sing for me, my daughter, sing for me.
When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
The father called up to the ship, "You need an extra hand?"
"Ah yes, for just a little trip: one month be back at land."
The rain had stirred the sea too well; the salt poured on the deck.
At last the captain rang the bell: they ship was left to wreck.
Sing for me, my daughter, sing for me.
When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
It calm but now the fog if thick: so which way should they head?
The rest knew not and they must be quick-so father softly said:
Sing for me, my daughter, sing for me.
When I'm away you'll be the siren that will finally lead me home.
Cante para Mim
Cante para mim, minha filha, cante para mim.
Quando eu estiver longe, você será a sereia que finalmente me levará pra casa.
A menina ao redor do pai abre os braços pra fazê-lo ficar:
"Papai querido, tá chovendo, tá ventando; você não pode ir hoje!"
Cante para mim, minha filha, cante para mim.
Quando eu estiver longe, você será a sereia que finalmente me levará pra casa.
A lama de abril estava nas botas dele, grudando pelos campos
E desesperada ela brotava - mas na beira da água, se rendia.
Cante para mim, minha filha, cante para mim.
Quando eu estiver longe, você será a sereia que finalmente me levará pra casa.
As ondas batiam no cais; os pilares rangiam e rosnavam.
O homem da praia carregando a carga; as gaivotas gritavam em protesto.
Cante para mim, minha filha, cante para mim.
Quando eu estiver longe, você será a sereia que finalmente me levará pra casa.
O pai chamou o navio, "Vocês precisam de uma mão extra?"
"Ah sim, só pra uma viagem rápida: um mês e já tô de volta em terra."
A chuva agitou o mar demais; o sal escorria no convés.
Por fim, o capitão soou o sino: o navio estava prestes a naufragar.
Cante para mim, minha filha, cante para mim.
Quando eu estiver longe, você será a sereia que finalmente me levará pra casa.
Estava calmo, mas agora a neblina tá densa: pra onde devemos ir?
Os outros não sabiam e precisavam ser rápidos - então o pai disse suavemente:
Cante para mim, minha filha, cante para mim.
Quando eu estiver longe, você será a sereia que finalmente me levará pra casa.