Tradução gerada automaticamente
Guns Under The Counter
The Fiery Furnaces
Armas Sob o Balcão
Guns Under The Counter
"bem, bom pra você."well, good for you.
Mas nós também temos algo."But we have something too."
Assim disse minha tiaSo said my aunt
Uma pista de boliche e um balcão de almoçoA bowling alley and lunch counter
Cheio de caras na pausa do trabalhoFilled with fellas on their lunch break
Da fábrica western electric, inclinada do outro lado da ruaFrom the western electric plant at a slant across the street
E ao lado, quando os homens do fulano chegavam, e o próprio homem muitas vezesAnd next door when so-and-so's men would come in, and the man himself very often
Era armas sob o balcão toda vezIt was guns under the counter every time
Armas sob o balcão toda vezGuns under the counter every time
Armas sob o balcão toda vezGuns under the counter every time
E boliche no segundo andarAnd bowling on the second floor
Muito frequentemente ele estava láVery often he was there himself
E eu, claro, tinha uma bolinha especial quando era menina,And i, of course, had a special small ball as a little girl,
E não cresci, não cresci para ser capitã do time de boliche das garotas morton? Eu cresci!And didn't i grow up, didn't i grow up to be captain of the morton girls bowling team? i did!
Embora eu não dê muita importância a isso agora, ou naquela épocaThough i don't attach much importance to that now, or then
Então pegando o velho garfield el centroThen riding the old garfield el downtown
E subindo até a state streetAnd on up to state street
E voltando para armas sob o balcãoAnd back to guns under the counter
Armas sob o balcão toda vezGuns under the counter every time
Armas sob o balcãoGuns under the counter
E boliche no segundo andarAnd bowling on the second floor
Nunca gostei do parque douglasI never liked douglas park
E ninguém gosta dele agoraAnd no one likes it now
Mas isso não vem ao casoBut that's neither here nor there
Lá, ou aquiThere, or here
A oeste de crawford, onde eu fiqueiWest of crawford, where it is i stayed
Chicago straights aliteraChicago straights alliterates
Norte e sulNorth, and south
Eu morava no msI lived in the ms
Mas era lá no lado sulBut it was down on the south side
Dr. peter pane e seu irmão tinham a fábrica de donutsDr. peter pane and his brother had their doughnut factory
E menciono isso agora porqueAnd i mention it now because
Aquele diaThat one day
Agora eu não estava lá, estávamos em davenport naquela épocaNow i wasn't there, we were in davenport at that time
Algumas balas irlandesas do lado norte passaram zunindo por aquela janelaSome north side irish bullets came zipping through that window
Em ciceroIn cicero
Nunca fique perto de uma janelaNever stand at a window
E além do balcãoAnd past the counter
Procurando por aqueles homensLooking for those men
Que tinham suas armas atrás do balcãoWho had their guns behind the counter
E você podia sentir o cheiro de repolho cozido nessas balasAnd you could smell the boiled cabbage on those bullets
Uma delas conseguiu atingir um jovem que ajustava os pinos na pernaOne of them managed to hit a young pinsetter in the leg
Você não acredita?Wouldn't you know it
Mas felizmente panagoulisBut luckily panagoulis
Dr. peter paneDr. peter pane
Estava lá para cuidar dissoWas there to see to it
Ele pegou um recheio especial de amora direto da sua bolsa de almoçoHe took some special blackberry filling right out of his lunch bag
E aplicou na ferida do jovemAnd applied it to the young man's wound
Você vê, dr. peter pane era um homem interessanteYou see, dr. peter pane was an interesting man
E um médico ainda mais interessanteAnd an even more interesting doctor
Pois ele não usava nenhum material ou remédio que não fosse usado na fabricaçãoAs he would use no material or remedy that wasn't used in the manufacture
De seus donuts lá na 82nd e kedzie com seu irmão.Of his doughnuts down on 82nd and kedzie with his brother.
Mas ele compensava isso pelo fato de que raramente usava ingredientesBut he tempered this by the fact that he would rarely use ingredients
Que não tivessem algum propósito medicinalThat didn't have some medicinal purpose
Ou assim ele pensavaOr so he thought
Aqui na fábrica de donutsHere in the doughnut factory
Eles têm açúcar de confeiteiroThey have confectioner's sugar
Tão doce que era cáusticoSo sweet it was caustic
E chocolate tão amargo que poderia matar tifoAnd chocolate so bitter that it could kill typhus
Cobertura tão brilhanteGlazing so shiny
Que poderia agravar glaucomaIt could set back glaucoma
E recheio tão recheado,And filling so filling,
Que você não precisava de pontosYou didn't need stitches
O mesmo recheio especial de amora que foi aplicado na ferida do jovemThe same special blackberry filling that was applied to the young man's wound
Recheio de amora que veio direto da bolsa de almoço do dr. peter paneBlackberry filling that came straight from dr. peter pane's lunch bag
Estávamos em davenportWe were in davenport
Com um grande restaurante no centroWith a big restaurant downtown
E uma vez eu mantive um coelho na parte de trás do quintalAnd i once kept a jackrabbit in the back yard
E eu atravessava o rio para rock island para a escola gregaAnd i'd walk across the river to rock island to greek school
Em um lindo dia de outonoOn a fine fall day
E eu olhava para o céuAnd i'd look up at the sky
E para o rioAnd down at the river
Mas davenport mudou seu nome para hoovervilleBut davenport changed its name to hooverville
Assim falando, e tivemos que ir para chicago para morar com minha tia"So to speak, and we had to go to chicago to move in with my aunt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fiery Furnaces e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: