Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 404

Call it Off

The Films

Letra

Desista

Call it Off

Bom, estou prestes a surtarWell, I'm about to throw a fit
Não consigo ver além de você, mas você não desisteI can't see around you, but you won't quit
Isso poderia ser tão fácil se você apenas me ouvisseThis could be so easy if you just hear me
Mas você está tão ocupada ouvindo a si mesmaBut you're so busy listenin' to yourself
Convencida de que todo mundo está erradoConvinced that everybody's wrong

Não consigo dormir e não consigo tirar isso da minha cabeçaI can't sleep and I can't get it out of my head
Essa persuasão passivo-agressiva está me fazendo revirar na camaThis passive-aggression persuasion's making me turn in my bed
Se eu não fizer algo sobre isso logo,If I don't do something about it soon,
Acho que vou desistirI think I'm gonna call it off
Estou até o pescoço e não consigo entender como você faz isso todo diaI'm knee-deep and I can't understand how you do this everyday
Você tem um jeito, mas as coisas vão ter que mudarYou've got a way, but things are gonna have to change
(Desista!) Eu vou desistir! (Desista!)(Call it off!) I'll call it off! (Call it off!)
Você é tão cruel!I'm so cruel!

Bom, não tenho tempo para limpar issoWell, I've no time to cut this clean
Mas estou com uma boa vontade de fazer um escândaloBut I've got a good mind to cause a scene
Só me arrependo. isso é tão patéticoJust regret it. this is so pathetic
Ou talvez, imaginativoOr maybe, imaginetic
A disposição, a reação instintiva me diz que algo está erradoIsposition, gut reaction tells me that something's wrong

Não consigo dormir e não consigo tirar isso da minha cabeçaI can't sleep and I can't get it out of my head
Essa persuasão passivo-agressiva está me fazendo revirar na camaThis passive-aggression persuasion's making me turn in my bed
Se eu não fizer algo sobre isso logo,If I don't do something about it soon,
Acho que vou desistirI think I'm gonna call it off
Estou até o pescoço e não consigo entender como você faz isso todo diaI'm knee-deep and I can't understand how you do this everyday
Você tem um jeito, mas as coisas vão ter que mudarYou've got a way, but things are gonna have to change
(Desista!) Eu vou desistir! (Desista!)(Call it off!) I'll call it off! (Call it off!)
Você é tão cruel!You're so cruel!

Desista de tudo, desista de tudo…Call it all off, Call it all off…




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Films e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção