Tradução gerada automaticamente

tALK tALK
The Films
Fala Fala
tALK tALK
Bom, você tá sempre falando-Well, you're always talking-
Falando alto demaisTalking too loud
Não se importa com o que dizDon't care what you're saying
Só vomita tudoYou just spit it out
Bom, odeio ser cruel;Well, hate to be hurtful;
Esse é só meu jeitoThat's just my way
E você deveria ter cuidadoAnd you should be careful
Quando não tem nada pra dizerWhen you got nothing to say
Mas você fala mesmo assimBut you say it anyway
Você fala mesmo assimYou say it anyway
Se você tá falando a noite todaIf you're talk-talk-talkin' it up all night
É melhor ter algo pra sustentar, tá?You best be backin' it up, all right
Se não tiver, vou entender como um sinalIf you don't, I'm taking it as a sign
Tem coisas que você deveria guardar pra vocêSome things you should keep to yourself
Dessa vezThis time
Bom, quem te ensinou que era de boaWell whoever taught you that it was all right
Falar como um traidor que tá correndo pela vida?To talk like a traitor whose running for his life
Falando em círculos sobre pontos e piadasSpeaking in circles 'round points and punch lines
Ou você percebe que faz isso o tempo todo?Or did you notice you do it all the time
Você faz isso o tempo todoYou do it all the time
Você faz isso o tempo todoYou do it all the time
Se você tá falando a noite todaIf you're talk-talk-talkin' it up all night
É melhor ter algo pra sustentar, tá?You best be backin' it up, all right
Se não tiver, vou entender como um sinalIf you don't, I'm taking it as a sign
Tem coisas que você deveria guardar pra vocêSome things you should keep to yourself
Bom, vê como éWell, see how it is
Quando todo mundo te exclui?When everybody excludes you out?
Bom, vê como éWell, see how it is
Quando todo mundo te exclui?When everybody excludes you out?
Se você tá falando a noite todaIf you're talk-talk-talkin' it up all night
É melhor ter algo pra sustentar, tá?You best be backin' it up, all right
Se não tiver, vou entender como um sinalIf you don't, I'm taking it as a sign
Tem coisas que você deveria guardar pra você (x2)Some things you should keep to yourself (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Films e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: