Tradução gerada automaticamente

Spill Your Guts
The Flatliners
Despeje Suas Entranhas
Spill Your Guts
De volta de novo, e não tem nada que você possa fazerBack again, and there's nothing you can do
Eu tirei um tempo e descobri seu planoI took some time and figured out your plot
Você disse que mudou de novo, mas você sempre será o mesmo, só com um nome diferenteYou said that you changed again, but you'll always be the same, just under a different name
Ei!Hey!
Minhas raízes, minhas regras, meus cortes e machucados mostram tudo, mas não vejo nada em vocêMy roots, my rules, my cuts and bruises show it all, but I don't see nothing on you
Eu sei o que fazer, é melhor você descobrir isso tambémI know what to do, you better figure it out too
Quem diria? Quem diria? Quem diria?Who knew? Who knew? Who knew?
É horaIt's time
Tudo dói do mesmo jeitoEverything hurt's just the same
Dizem que não há espaço para mudança, mas todas essas promessas ainda são feitasThey say there's no room for change, but all these promises are still made
Vou prender a respiração até minha cabeça explodirI'll hold my breath till my head explodes
Eles vão enfiar goela abaixoThey'll just cram it down your throat
Arrancar seu coração do peito só para fazer mais um dólarRip your heart out of your chest just to make another dollar
Não!No!
Vou despejar minhas entranhas nas suas roupas fodidasI'll spill my guts on your fucking clothes
Compre uma arma, atire em alguém, cresça na AméricaBuy a gun, shoot someone, grow up in America
Terra da liberdade? Bem, eu tô te dizendo...Land of the free? Well I'm tellin' ya...
Quem faz as leis? Segue a chamada? E tudo mais...Who makes the laws? Abides by the call? And everything else...
Nunca vou descobrirI'll never figure it out
Me acorde quando a revolução começarWake me up when the revolution's started
Não jogue a bomba, temos que parar issoDon't drop the bomb, we've gotta stop this
Me acorde quando a nuvem mais escura estiver assustadaWake me up when the darkest cloud is daunted
Dê passagem para a mudança, dê passagemMake way for change, make way
Continue chutando, feroz, você tá usando umas chuteiras fodidasKeep kicking, vicious, you're wearing mother fucking cleats
Quando a hora chegar, estarei de pé e você vai estar olhando pra cima pra mimWhen the time comes, I'll be standing tall and you'll be looking up at me
Você leva tudo pra siYou take it all for yourself
É, tudo bem, pode ir em frenteYeah, that's fine, just go ahead
Vai direto pra sua cabeça, vai direto pra sua cabeçaIt goes straight to your head, it goes straight to your head
Seu egoísmo, malícia, preconceitoYour selfishness, malice, prejudice
No geral, e o resto do tempo é passado em angústiaAll in all, and the rest of the time is spent in distress
Continue pegando e pegando, até transbordarKeep fucking taking it and taking it, until it's boiled over the edge
E você tá quase por cima da cerca, olhando pra trásAnd you're half over the fence, looking back
Ei!Hey!
Eles vão enfiar goela abaixoThey'll just cram it down your throat
Arrancar seu coração do peito só para fazer mais um dólarRip your heart out of your chest just to make another dollar
Não!No!
Vou prender a respiração até minha cabeça explodirI'll hold my breath till my head explodes
Ei!Hey!
Eles vão enfiar goela abaixoThey'll just cram it down your throat
Arrancar seus olhos da cabeça e te dizer que o que você vê é da modaRip your eyes out of your head and tell you what you're seeing is fashionable
Vou prender a respiração até minha cabeça explodirI'll hold my breath till my head explodes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Flatliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: