The Road Back Home
Down to the crossroad with an open mind
Tails out tapes so please rewind
Do you mind if I me take a closer look
add my name in blood and then close the book...
Now, I don't regret so much what I said
but it's sad some of it stayed inside my head
Jumped the garden wall, climbed the learning tree
sleep the meadows green, high the memory
Like a slave to the grind
of my own tortured mind
I just look for a road back home.
Wheels of life turning endlessly,
like the rivers run to the sea.
Now I'm grateful to you and I tried to be true,
and after all, it's good to be alive
Bless my lucky star that you came my way
I picked up on most what you once said.
And it's always plain for the world to see
there's just one place where I long to be.
And I talked to the wind
where am I to begin
I just pray for the road back home
Wheels of time turning endlessly...
O Caminho de Volta pra Casa
Desci até a encruzilhada com a mente aberta
Caindo as fitas, então por favor, rebobine
Você se importa se eu der uma olhada mais de perto
Adicionar meu nome em sangue e então fechar o livro...
Agora, não me arrependo tanto do que eu disse
mas é triste que parte disso ficou na minha cabeça
Saltei o muro do jardim, escalei a árvore do aprendizado
dormindo nos prados verdes, alta a memória
Como um escravo da rotina
da minha própria mente torturada
Eu só procuro um caminho de volta pra casa.
Rodas da vida girando sem parar,
como os rios que correm pro mar.
Agora sou grato a você e tentei ser verdadeiro,
e afinal, é bom estar vivo
Abençoe minha estrela da sorte que você cruzou meu caminho
Eu captei a maior parte do que você disse uma vez.
E é sempre claro para o mundo ver
que há apenas um lugar onde eu anseio estar.
E eu conversei com o vento
onde eu devo começar
Eu só rezo pelo caminho de volta pra casa
Rodas do tempo girando sem parar...