Tradução gerada automaticamente

Hey Rebekah
The Fold
Oi Rebekah
Hey Rebekah
Bem, oi Rebekah, não é só na sua cabeça.Well, hey Rebekah, it's not only in your mind.
Mas é preciso algo incomum pra fazer acontecer.But it takes something unusual to make it happen.
Na outra noite eu tive o sonho mais estranho,The other night I had the strangest dream,
Acordei sob os holofotes onde você deveria estar.I woke up under the spotlight where you should be.
É tão difícil tirar isso da cabeça ainda,It's so hard to shake the thought of it still,
Uma impressão duradoura na minha janela.Lasting impression on my windowsill.
É difícil de explicar, mas eu gostaria de dizer, amigo,It's hard to explain but I'd like to my friend
Quando você mora numa casa, mas dorme numa vanWhen you live in a house but you sleep in a van
E um dia você percebe que as estações mudaramAnd you realize one day, seasons have changed
Desde a última vez que viu sua casa.Since you've last seen home.
Respira fundo, solta o ar,Breathe in, breathe out,
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Respira fundo, solta o ar,Breathe in, breathe out,
Saiba que você está viva.Know that you're alive
Bem, oi Rebekah, não é só na sua cabeça.Well, hey Rebekah, it's not only in your mind.
Mas é preciso algo incomum pra fazer acontecer.But it takes something unusual to make it happen.
Quando nos forçamos a trabalhar além do horário,When we make ourselves work overtime,
É aí que o destino te encontra, queridaThat's when fate will find you dear
E te lembra que nunca é tarde demais.And remind you that it never is too late.
A história diz que eu fiquei em devaneioStory goes I lay in revery
Acordei sob os holofotes onde você deveria estar.I woke up under the spotlight where you should be.
É tão difícil tirar isso da cabeça ainda,It's so hard to shake the thought of it still,
Uma impressão duradoura na minha janela.Lasting impression on my windowsill.
É difícil de explicar, mas eu gostaria de dizer, amigo.It's hard to explain but I'd like to my friend.
Quando você mora numa casa, mas dorme numa van.When you live in a house but you sleep in a van.
E um dia você percebe que as escolhas que fezAnd you realize one day the choices you've made
Te levaram aonde você não quer ir.Have taken you where you don't wanna go.
Respira fundo, solta o ar.Breathe in, breathe out.
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Respira fundo, solta o ar.Breathe in, breathe out.
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Bem, oi Rebekah, não é só na sua cabeçaWell, hey Rebekah, it's not only in your mind
Mas é preciso algo incomum pra fazer acontecer.But it takes something unusual to make it happen.
Quando nos forçamos a trabalhar além do horário,When we make ourselves work overtime,
É aí que o destino te encontra, querida,That's when fate will find you dear,
E seu coração vai se lembrar que não é tarde demais.And your heart will be reminded that it's not too late.
Você sabe que nunca é tarde demais.You know it never is too late.
Enquanto você estiver respirando, querida.As long as you are breathing, honey.
Respira fundo, solta o ar,Breathe in, breathe out,
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Respira fundo, solta o ar,Breathe in, breathe out,
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Respira fundo, solta o ar,Breathe in, breathe out,
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Respira fundo, solta o ar,Breathe in, breathe out,
Saiba que você está viva.Know that you're alive.
Oi Rebekah, não é só na sua cabeça...Hey Rebekah, it's not only in your mind...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: