Tradução gerada automaticamente

Midnight
The Fold
Meia-Noite
Midnight
As coisas mudaram, meus sentimentos se transformaramThings have changed my chemicals have shifted
Sou uma pessoa diferente toda vez que a gente se encontraI'm a different person every time we meet
Estou preso em uma armadilha como um coelho na trilhaI'm caught in a trap like a rabbit on a track
É um ataque furioso, deixou uma cicatriz nas minhas costasIt's an angry attack, left a scar on my back
Aqui está minha verdadeira história triste...Here is my real sad story...
Ele tinha 1,68m com um crucifixo sentimentalHe was 5'6 with a sentimental crucifix
pendurado no pescoçohanging down his neck
Ela tinha dezesseis anos na sua primeira limusineShe was sweet sixteen in her first limousine
com a mão dele deslizando nas costas delawith his hand slipped around her back
Eles chegaram na cenaThey arrived on the scene
como o rei e a rainha do baile que não podia durarlike the king & queen of the prom that couldn't last
Será que eles realmente tiveram uma chance?did they ever really have a chance?
Nós somos meia-noite, em uma corrida rápidaWe are midnight, on a fast ride
Tínhamos um ingresso na mão para qualquer lugarHeld a ticket in our hands for anywhere
Fora de nós mesmos, achamos que podíamos voarOut of our minds, thought we could fly
Quando a manhã chega, começamos a desaparecerAs the morning comes we start to disappear
Por que somos tão rápidos em deixar nossa inocência ir?Why are we so quick to let our innocence go?
Ninguém me disse até que é só a solidãoNobody told me til it's only the lonely
Um caso clássico, é, uma história lamentávelA classic case, yeah a sorry story
E minha história se grava...And my story etches on...
Ela é uma garota que fala demais, com um peso nas costas,She's a smart talking girl with a chip on her shoulder,
é, ela tem um joguinho pra jogaryeah she's got a little game to play
Encontra um homem vazio em uma banda de rockMeets a shell of a man in a rock n roll band
e ele não consegue deixá-la escaparand he can't let her slip away
A única vez que eles estão satisfeitosThe only time they're satisfied
é quando estão na perseguiçãois when they're on the chase
Será que algum dia realmente vamos escapar?Will we ever really get away?
Nós somos meia-noite, nós somos a noite passadaWe are midnight, we are last night
Conseguimos um ingresso pra fora da cidade sem voltaGot a ticket out of town with no return
Estamos sem tempo, não podemos voltarWe're on no time, we can't rewind
Quando a manhã chega, começamos a desaparecerAs the morning comes we start to disappear
Não vamos conseguir acompanhar esse ritmo por mais um anoWe won't keep up with this pace another year
Nós somos meia-noite, em uma briga de socosWe are midnight, in a fist fight
Sentimos o que é estar vivoWe got a taste of what it's like to be alive
Sozinhos agora, não quero descerAll alone now, don't wanna come down
Mas quando a manhã chega, começamos a desaparecerBut as the morning comes we start to disappear
Desaparecer...Disappear...
Então deixa tudo rolarSo let it all ride
Porque nós somos meia-noite.'Cause we are midnight.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: