Tradução gerada automaticamente

Memories
The Follow Through
Memórias
Memories
Quando te conheci, meu bemWhen I first met you, my baby
Eu disse vem comigoI said come with me
Temos um filme pra verWe've got a driven movie to see
Então, algumas semanas depoisThen a couple weeks later
Depois da nossa pedra friaAfter our cold stone cabour
Nos tornamos você e euWe became you and me
Até hoje, mal posso esperarStill to this day, I can hardly wait
Pra estar no mesmo lugar que vocêTo be in the same room as you
Não consigo acreditar que você é minhaI can't believe you're mine
E toda vez que você sorri, ilumina o ambienteAnd everytime that you smile, you light up the room
Alguns meses se passaramA couple months went by
Então, numa noite de filmeThen out of that movie one night
Nos divertimos pra caramba, eu e vocêWe had the best time, me and you
Então, no seu trampolim, você me disse que me amavaThen on your trampoline you told me you loved me
E eu disse que também te amavaAnd I said I loved you, too
As estrelas lá em cima brilham pra nósThe stars above shine brightly on us
Sabíamos que elas estavam felizes em verWe knew they were happy to see
Duas crianças tão apaixonadasTwo kids so in love
Que não havia outro lugar onde prefeririam estarThat there was no other place they would rather be
E essa é a nossa históriaAnd this is our story
A história que você conhecia de mim e como eu pertenço a vocêThe story you knew of me and how I belong to you
Da nossa história, uma história que você sabia de como vamos superarOf our story, a story you knew of how we will make it through
Mais tempo passou e nos perguntamos por quêMore time flew by and we wonder why
Tão rápido, porque eu me formeiSo fast, because I graduated
Você se foi, o que estava tudo bemYou have left, which was okay
Exceto, mas se eu mantivesse você separadaExcept, but if I kept you seperated
Sinto sua falta a cada diaI miss you more every day
Fiquei dividido porque meu coração estava perdido com seu fortworthI was torn because my heart was lost with your fortworth
Eu cantei minhas letras pra você, tivemos tantos bons momentosI sang you my lines, we had so many good times
Mais do que qualquer um neste mundoMore than anyone on this earth
Essa é a nossa história, a história que você conhecia de mim e como eu pertenço a vocêThis is our story, the story you knew of me and how I belong to you
Da nossa história, uma história que você sabia de como vamos superarOf our story, a story you knew of how we will make it through
Logo chegará o dia que olharei com desânimoSoon comes the day I'll look upon in dismay
O dia em que você vai dirigir três horas de distânciaThe day when you drive three hours away
Você vai ficar lá, vai fazer tanta graçaYou'll be there to stay, you'll make such good grace
E vamos conversar pelo telefone todo diaAnd we'll talk on the phone every day
Você vai perguntar como estou, e eu vou dizer que estou bemYou'll ask how I'm doing, and I'll say I'm doing okay
Mas você sabe que não estouBut you know that I'm not
Vou dizer não chore, meu bemI'll say don't cry, baby
Logo, meu amor, poderei te visitar e te dar muitos beijosReal soon, baby, I can visit you and kiss you a lot
Porque eu te amo tanto, e ninguém pode nos tocarBecause I love you so much, and no one can touch us
Porque temos tudo que precisamosBecause we have all that we need
Três anos de memórias, e indo para o quartoThree years of memories, and going on four
Isso significa tudo pra mimIt means everything to me
Isso significa tudo pra mimIt means everything to me
Isso significa tudo pra mimIt means everything to me
Sempre foi vocêIt's always been you
Você é o que eu espereiYou're what I've waited for
Você brilha, você brilha tão intensamenteYou shine, you shine so bright
Todos te adoram, você ilumina a vida delesEveryone adores you, you light up their lives
Superando montanhas, um pouco de cada vezOvercoming mountain, a little at a time
Nós lutamos, mas estamos indo bemWe struggle, but we're doing fine
Não há lugar que eu preferiria estar do que aquiThere is no place I'd rather be then here
Com você, lutando o melhor que podemosWith you, fighting the best we can
Essa é a nossa história, é a nossa históriaThis is our story, it's our story
Essas músicas pintam um quadro de mim e de vocêThese songs paint a picture of me and you
E não há necessidade de se preocuparAnd there is no need to worry
Ainda temos muito o que escrever.There's plenty of writing left to do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Follow Through e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: