I'm Actual
The Format
Eu Sou Real
I'm Actual
Podemos pegar a próxima hora e falar sobre mim?
Can we take the next hour and talk about me?
Falar sobre mim , ah, falaremos sobre mim
Talk about me, oh we'll talk about me
Falar sobre mim, e só falaremos de mim
Talk about me, and we'll only talk about me
Podemos por favor pegar essa hora e falar sobre mim?
Can we please take this hour and talk about me?
E meu ódio por revistas corporativas
And my hatred for corporate magazines
Vocês sabem que elas não falam comigo
You know they don't speak to me
A ironia é que elas não falarão comigo
The irony is they won't speak with me
Eu botei você no peitoril da janela
I place you on a window sill
Entalhes em cima e embaixo da porta
Cut notches up and down the door
Para a minha surpresa, acordei um dia de manhã
My surprise I woke up one morning
E lá no seu lugar tinha um bilhete
And there in your place lay a note
Ele dizia "Baby, você me amar já não é mais suficiente,
It read, "Baby, You love me just ain't good enough.
Eu encontrei a luz do sol há 6 horas daqui.
I found sunlight 6 hours away.
Você me diluiu em água até eu me espalhar
You watered me down 'til I drifted abound
Pra algum lugar longe da sua sombra."
Somewhere far from your shade."
Eu escondi meu antigo eu
I shadow my former self
Um é completo, e agora mais solitário está simplesmente cheio de buracos
One's whole and now lonelier is just full of holes
Cera vermelha me clareia ao me pintar
red waxing paints me all clear
Quando a grande mão atingir 12, eu desapareço
When the big hand strikes 12, I disappear
Bem, e quanto aos anjos da do destino, eles podem mentir na sua cara?
Well the angels of fate can they lie to your face and if they,
E se eles podem, que te mantenham longe
To keep you away
Você me diluiu em água até eu me espalhar
You watered me down 'til I drifted abound
Pra algum lugar longe da sua sombra
Somewhere far from your shade
Agora você enterrou o passado em sua volta
Now you on your back has buried the past
Podemos por favor pegar essa hora e falar sobre mim?
Can we please take this hour and talk about me?
Falar sobre mim , ah, falaremos sobre mim
Talk about me, oh we'll talk about me
Falar sobre mim, e só falaremos de mim
Talk about me, and we'll only talk about me
Podemos por favor pegar essa hora e falar sobre mim?
Can we please take this hour and talk about me?
E meu ódio por revistas corporativas
And my hatred for corporate magazines
Vocês sabem que elas não falam comigo
You know they don't speak to me
A ironia é que elas não falarão comigo
The irony is they won't speak with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Format e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: