COLOURS
The Frank And Walters
Cores
COLOURS
Cores
Colours
Conheço uma garota que é tão legal
I know a girl who is so nice
Ela poderia mudar o mundo com apenas um sorriso
She'd change the world with just a smile
Por que ela muda?
Why does she change
Seu coração gentil e olhos amáveis
Her gentle heart and loving eyes
São de verdade ou um disfarce?
Are they for real or they disguise
É uma vergonha.
It's such a shame
Ela só usa aquela cor às vezes
She only wears that colour sometimes
Ela só usa aquela cor às vezes
She only wears that colour sometimes
E é a cor da mente dela
And it's the colour of her real mind
E é a mudança que me fez ficar cego
And it's the change that has made me blind
Lá vem ela, pessoal
Here she comes everybody
Lá vem ela, pessoal
Here she comes everybody
E ela não consegue dizer "boa noite"
And she just can't say goodnight
E ela não consegue dizer "boa noite"
No she just can't say goodnight
Para a garota que ela tenta esconder
To the girl she wants to hide
Porque a garota que ela ignora
Cos the girl that she ignores
É a garota que eu adoro
Is the girl that I adore
Eu a vi outro dia
I saw her just the other day
Ela não podia parar, ela não podia ficar
She wouldn't stop she wouldn't stay
E conversar comigo
And talk with me
Encontrei ela, então, na outra semana
I met her then the other week
E ela foi gentil e amável
And she was kind and she was sweet
Como pode isso?
How can this be?
Ela só usa aquela cor às vezes
She only wears that colour sometimes
Ela só usa aquela cor às vezes
She only wears that colour sometimes
E é a cor da mente dela
And it's the colour of her real mind
E é a mudança que me fez ficar cego
And it's the change that has made me blind
Lá vem ela, pessoal
Here she comes everybody
Lá vem ela, pessoal
Here she comes everybody
E ela não consegue dizer "boa noite"
And she just can't say goodnight
E ela não consegue dizer "boa noite"
No she just can't say goodnight
Para a garota que ela tenta esconder
To the girl she wants to hide
Porque a garota que ela ignora
Cos the girl that she ignores
É a garota que eu adoro
Is the girl that I adore
Qual é a cor do amor?
What's the colour of love?
Qual é a cor da vida?
What's the colour of life?
Qual é a cor do medo?
What's the colour of fear?
Qual é a cor da luta?
What's the colour of strife?
Assistir a todas as cores mudando
Watch the colours all changing
Assistir às cores colidindo
Watch the colours collide
Diga-me o que ela não entende
Tell me why she don't understand
Que é dela que eu gosto
It's her I like
Ela só usa aquela cor às vezes
She only wears that colour sometimes
Ela só usa aquela cor às vezes
She only wears that colour sometimes
E é a cor da mente dela
And it's the colour of her real mind
E é a mudança que me fez ficar cego
And it's the change that has made me blind
(Repete até o fim)
(Repeat to fade)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Frank And Walters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: