Tradução gerada automaticamente

Z Movie Saga
The Fratellis
Saga do Filme Z
Z Movie Saga
Bem, deve haver mais em mimWell there has to be more to me
Do que apenas ficar aqui na tristezaThan just sitting here in misery
É uma maneira tão preguiçosa de serSuch a lazy way to be
Prostituta da mediocridadeProstitue medeograity
Agradeço que você ainda me chamaI'm most obliged that you still call
Embora seu carrasco não me empolgue nem um poucoThough your hangman doesn't thrill me at all
Vou levantar um exército da minha mesa de cabeceiraI'll raise an army from my bedside table
Assim que eu puderJust as soon as I am able to
Pegue o trem lento pra longe daquiTake the slow train out of here
Já faz uma semana e eu ainda tô aquiIt's been a week and i'm still here
Vendendo mentiras de casaco pela minha janelaSelling coat lies from my window
E é tão fácil quando tá indo na minha direçãoAnd it's so easy when it's rolling my way
E não é surpresa que eu durma metade do dia-a-a-diaAnd it's no wonder I sleep half the day-a-a-ay
Só um dia comum, nada acontecendo aqui, garotoJust an ordinary, nothing going on here, boy
E é tão fácil sentado na janelaAnd it's so easy sitting by the window bay
Sem nada honesto pra dizerWith nothing honest to say
Bem, deve haver mais do que issoWell there has to be more than this
Um toque matinal e um beijo meio dormindoA Morning fumble and a half asleep kiss
Me diga algo, oh, me diga a verdadeTell me something oh tell me true
Que você me odeia tanto quanto eu te amoThat you hate me as much as I love you
Cadê a grana, faça o negócioWhere's the money, make the deal
Corte a conversa em torno da revelação lentaCut the chat around the slow reveal
Você pode me encontrar, embora eu esteja vendendo, mas totalmente previsívelYou can find me though I'm sell them avaliable but totally predictable
Pegue o trem lento pra longe daquiTake the slow train out of here
Já faz uma semana e eu ainda tô aquiIt's been a week and i'm still here
Vendendo mentiras de casaco pela minha janelaSelling coat lies from my window
E é tão fácil quando tá indo na minha direçãoAnd it's so easy when it's rolling my way
E não é surpresa que eu durma metade do dia-a-a-diaAnd it's no wonder I sleep half the day-a-a-ay
Só um dia comum, nada acontecendo aqui, garotoJust an ordinary, nothing going on here, boy
E é tão fácil sentado na janela.And it's so easy sitting by the window bay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: