Tradução gerada automaticamente
Laughing Gas
The Fratellis
Gás do riso
Laughing Gas
Deixe-me entrar ou me deixar ir
Let me in or let me go
Eu juro, lá fora
I swear, out there
Ninguém mais saberá o que você está pensando
Nobody else will ever know what you're thinking
Todos os seus anjos não salvarão sua pele
All your angels will not save your skin
Você vai girar
You'll spin
Por favor, não esqueça que você é o fim e o começo
Please don't forget that you're the end and the beginning
Em seu próprio tempo doce você verá
In your own sweet time you'll see
Suas novas rosas se desenrolam
Your new roses unwind
Não haverá chuva na sua parada
There'll be no rain on your parade
Não haverá demônios em sua mente
There'll be no devils on your mind
Então, querida, liberte o gás do riso
So, darling, break out the laughing gas
Você e eu sabemos que essa piada logo passará
You and I know this joke soon will pass
Me dê seu último pedido
Give me your last request
E eu vou ver o que posso fazer
And I'll see what I can do
Para pintar seus céus cinzentos azuis
To paint your grey skies blue
Antes que eu passe
Before I pass
Isso é tudo que eu peço
That's all I ask
Quebre o gás do riso
Break out the laughing gas
Bem, me deixe ir ou me deixe entrar
Well, leet me go or let me in
Desta vez, um sinal
This time, a sign
Por favor, não finja que você simplesmente não pode sentir isso
Please don't pretend that you just can't feel it
Todos os seus navios estão navegando, todas as suas pontes queimadas
All your ships are sailing, all your bridges burned
Mostre-me seu coração para que eu possa roubá-lo
Show me your heart so I can steal it
Em seu próprio tempo doce, você encontrará
In your own sweet time, you'll find
Que todas as suas palavras rimam
That all your words will rhyme
Eles não serão sangue em suas trilhas
They'll be no blood upon your tracks
Eles não serão deixados para soltar
They'll be no thread left to unwind
Então, querida, liberte o gás do riso
So, darling, break out the laughing gas
Você e eu sabemos que essa piada logo passará
You and I know this joke soon will pass
Me dê seu último pedido
Give me your last request
E eu vou ver o que posso fazer
And I'll see what I can do
Para pintar seus céus cinzentos antes de eu passar
To paint your grey skies blue before I pass
Isso é tudo que eu peço
That's all I ask
Quebre o gás do riso
Break out the laughing gas
Tome todos os seus ideais e contos bem contados
Take all your ideals and well told tales
Eu conheço uma oração que nunca falha
I know a prayer that never fails
Não prenda a respiração, você sonhou bem esse sonho
Don't hold your breath, you dreamed this dream well
Apenas clique nos seus calcanhares e você logo quebrará este feitiço profano
Just click your heels and you'll soon break this unholy spell
Este inferno
This hell
É apenas uma história que você conta
Is only a story you tell
Então, solte o gás do riso
So break out the laughing gas
Deixe, deixe esta novela ser sua última
Let go, let this soap opera be your last
Coloque todos esses idiotas em chamas
Set all these fools on fire
Por que você não deve ter tudo o que deseja?
Why should you not have all that you desire
Quebre o gás do riso
Break out the laughing gas
Você e eu sabemos que essa piada logo passará
You and I know this joke soon will pass
Me dê seu último pedido
Give me your last request
E eu vou ver o que posso fazer
And I'll see what I can do
Para pintar seus céus cinzentos azuis
To paint your grey skies blue
Antes que eu passe
Before I pass
Quebre o gás do riso
Break out the laughing gas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: