Tradução gerada automaticamente

Hearless
The Fray
Sem coração
Hearless
Na noite, eu os ouço falarEn la noche, los escucho hablar
A história mais fria já contadaLa historia más fría jamás contada
Em algum lugar nesta estrada, ele perdeu sua almaEn algún lugar de este camino, perdió su alma
Para uma mulher tão cruelPara una mujer tan despiadada
Como você pode ser tão cruel?¿Cómo puedes ser tan cruel?
Oh ... como você pode ser tão cruel?Oh... ¿cómo pudiste ser tan despiadado?
Como você pode estar tão frio quanto o vento de inverno quando¿Cómo pudiste ser tan frío como el viento de invierno cuando
Brisa, euBrisa, yo
Apenas lembre-se de você falar comigoSolo recuerda que me hablas
Você tem que ver a maneira como você fala comigo, euTienes que ver la forma en que me hablas, yo
Quero dizer, depois de todas as coisas que passamosQuiero decir, después de todas las cosas por las que hemos pasado
Quero dizer, depois de todas as coisas em que nos metemosQuiero decir, después de todas las cosas en las que nos metimos
Ei, eu sei de algumas coisas que você não me contouHey yo, sé de algunas cosas que no me has dicho
Ei, eu fiz algumas coisas, mas esse é o velho euHey yo, hice algunas cosas pero ese es mi viejo yo
E agora você quer se recuperar e você vai me mostrarY ahora quieres recuperarme y me vas a mostrar
Então você anda como se não me conhecesseEntonces caminas como si no me conocieras
Você tem um novo amigo, bem, eu tenho amigosTienes un nuevo amigo, bueno, yo tengo amigos
Mas no final ainda é tão solitárioPero al final sigue siendo tan solitario
Na noite, eu os ouço falarEn la noche, los escucho hablar
A história mais fria já contadaLa historia más fría jamás contada
Em algum lugar nesta estrada, ele perdeu sua almaEn algún lugar de este camino, perdió su alma
Para uma mulher tão cruelPara una mujer tan despiadada
Como você pode ser tão cruel?¿Cómo puedes ser tan cruel?
Oh ... como você pode ser tão cruel?Oh... ¿cómo pudiste ser tan despiadado?
Como você pode ser tão dr. Mal¿Cómo pudiste ser tan dr. Mal
Você revela um lado meu que eu não conheçoSacas un lado de mí que no conozco
Eu decidi que não iríamos falar assimDecidí que no íbamos a hablar así
Por que nos levantamos às 3 da manhã no telefone?¿Por qué nos levantamos a las 3 A.M. por teléfono?
Por que ela está tão brava comigo por¿Por qué está tan enojada conmigo por
Homie não sei, ela é quente e friaHomie, no lo sé, ella tiene frío y calor
Eu não vou parar, não vou estragar meu ritmoNo pararé, no arruinaré mi ritmo
Porque eu sei como isso vaiPorque ya se como va esto
Você corre e diz aos seus amigos que vai me deixarCorres y le dices a tus amigos que me vas a dejar
Eles dizem que não veem o que você vê em mimDicen que no ven lo que ves en mi
Você espera alguns meses e então veráEsperas un par de meses y luego vas a ver
Você nunca vai encontrar ninguém melhor do que euNunca encontrarás a nadie mejor que yo
Na noite, eu os ouço falarEn la noche, los escucho hablar
A história mais fria já contadaLa historia más fría jamás contada
Em algum lugar nesta estrada, ele perdeu sua almaEn algún lugar de este camino, perdió su alma
Para uma mulher tão cruelPara una mujer tan despiadada
Como você pode ser tão cruel?¿Cómo puedes ser tan cruel?
Oh ... como você pode ser tão cruel?Oh... ¿cómo pudiste ser tan despiadado?
Falando, falando, falando, falandoHablando, hablando, hablando, hablando
Baby vamos terminarBebé, vamos a acabar
Eles não sabem o que passamosEllos no saben por lo que hemos pasado
Eles não sabem sobre você e euEllos no saben sobre ti y yo
Então eu tenho algo novo para verAsí que tengo algo nuevo que ver
E você vai continuar me odiandoY solo vas a seguir odiándome
E seremos apenas inimigosY solo vamos a ser enemigos
Eu sei que você não pode acreditarSe que no puedes creer
Eu poderia deixar erradoPodría dejarlo mal
E você não pode acertarY no puedes hacerlo bien
Estou decolando esta noiteVoy a despegar esta noche
Pela noite a dentroHacia la noche
Na noite, eu os ouço falarEn la noche, los escucho hablar
A história mais fria já contadaLa historia más fría jamás contada
Em algum lugar nesta estrada, ele perdeu sua almaEn algún lugar de este camino, perdió su alma
Para uma mulher tão cruelPara una mujer tan despiadada
Como você pode ser tão cruel?¿Cómo puedes ser tan cruel?
Oh ... como você pode ser tão cruel?Oh... ¿cómo pudiste ser tan despiadado?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: