Tradução gerada automaticamente

Girls Alone
The Free Design
Meninas Sozinhas
Girls Alone
Tenho medo do penhasco no campoI'm afraid of the cliff in the meadow
Tenho medo de cair na minha menteI'm afraid I'll fall into my mind
Se eu tentasse, poderia adivinhar para onde estamos correndoIf I tried I could guess what we are running to
É uma ilusão, e acho que vou continuar cega.It's a bluff, and I think I'll stay blind.
Meninas sozinhas têm medo do escuroGirls all alone are afraid of the dark
Meninas sozinhas têm medo da luzGirls all alone are afraid of the light
Tenho medo do homem na janela,I'm afraid of the man in the window,
Tenho medo que ele entre no meu quarto.I'm afraid he'll come into my room.
Se eu tentasse, poderia acabar com isso antes que ele chegueIf I tried I could end it before he's comes
É um galho, mas parece meu túmulo.It's a branch but it looks like my tomb.
Meninas sozinhas têm medo do escuroGirls all alone are afraid of the dark
Meninas sozinhas têm medo da luzGirls all alone are afraid of the light
Tenho medo dos sonhos na minha cama de morteI'm afraid of the dreams in my death bed
Tenho medo de me afastar do sol.I'm afraid to go 'way from the sun.
Se eu tentasse, poderia viver muito mais tempo,If I tried I could live so much longer,
Mas estou morrendo enquanto vivo e temendo até que a morte chegue ao fim.But I'm dying while living and fearing til dying is done.
Meninas sozinhas têm medo do escuroGirls all alone are afraid of the dark
Meninas sozinhas têm medo da luz.Girls all alone are afraid of the light.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Free Design e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: