Tradução gerada automaticamente

An Elegy
The Free Design
Uma Elegia
An Elegy
Quando ele foi embora pela última vezWhen he went away for the last time
não foi tão fácil, as palavras eram difíceis de encontrarit wasn't so easy, words were hard to find
e as vacas no curral sabiam que era hora de ordenharand the cows in the barn knew it was milking time
Deve ter sido muito difícil deixar tudo pra trás,Must of been real hard to leave everything behind,
ali uma noite sem lua tremia um medo secretoover there a moonless night shivering a secret fright
Não foi tão fácil.It wasn't so easy.
E quantas missões mais, pra onde e pra quê?And how many missions more, where to and what for?
Pergunte ao governo, conte isso pras vacas no curralAsk the government, tell it to the cows in the barn
Então havia a lua, o que a lua viu?Then there was the moon, what did the moon see?
Viu a lâmina de grama no olho de um garotoSaw the blade of grass in one boy's eye
e a dor que vai te fazer ficar feliz por estar morrendoand pain that'll make you glad you're dying
Mãos que driblavam a bola de basqueteHands that dribbled the basketball
Voz que cantava desafinadaVoice that sang out of tune
Amor que acabou cedo demaisLove that ended too soon
Um nariz que sangrou por razões melhores.A nose that bled for better reasons.
Quando ele foi embora pela última vezWhen he went away for the last time
não foi tão fácil, as palavras eram difíceis de encontrarit wasn't so easy, words were hard to find
e as vacas no curral sabiam que era hora de ordenharand the cows in the barn knew it was milking time
Era hora de ordenhar, mas ele estava tão longe,It was milking time but he was so far away,
tão longe que até as orações não podiam alcançarso far away that even prayers could not reach
Então ele morreu ali.So he died there.
Quando ele voltou pela última vezWhen he came back for the last time
não foi tão fácil, as palavras eram difíceis de encontrarit wasn't so easy, words were hard to find
e nós o enterramos antes da hora de ordenharand we buried him before it was milking time
O pregador disse que estava tudo bem, o Senhor é meu PastorThe preacher said it was all right, the Lord is my Shepherd
mas eu quero saber o porquê.but I shall want to know why.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Free Design e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: