Tradução gerada automaticamente
Sunday Night Is Fair
French Kicks
Sunday Night Is Fair
Sunday Night Is Fair
Estávamos querendo saber o que deu errado
We were wondering what went wrong
Era época em que eu fui desligado
Was it time when I got turned off
Por essas coisas que você sabe
By those things you know
Por essas coisas que você sabe
By those things you know
Cansei de pendurar
Got tired of hanging on
E tentando amar uma música
And trying to love one song
No rádio
On the radio
No rádio
On the radio
E assim por diante
And on and on
Levante-se descer
Get up get off
Vem vem
Come on come on
Como eu levar o que posso dizer
As I lead I can say
E eu desisti de meu
And I gave up mine
Tinha uma cabeça feita
Had a made up mind
Como eu levar eu sei
As I lead I know
E você fez a mente
And you made up mind
Com seu composta mente
With your made up mind
É tudo o que você sabe
It’s all that you know
Domingo à noite eu estou lá e caminhar em torno de
Sunday night I'm there and walk it around
Tomando-se o ar de um centro vazio
Taking up the air an empty downtown
Quando em frente e matou o tempo que eu encontrei
When ahead and killed the time that I found
Sempre na minha cabeça que eu estou ouvindo algum som
Always in my head I'm hearing some sound
O que não daria para nunca ser má
What we wouldn’t give to never be bad
Levando sempre em e viver no subsolo
Ever taking in and living underground
Melhor ser homem e sob uma nuvem
Better be man and under some cloud
Domingo à noite é justo e nunca tão baixo
Sunday night is fair and never so down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Kicks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: