Tradução gerada automaticamente
Sunday Night Is Fair
French Kicks
Sunday Night Is Fair
Sunday Night Is Fair
Estávamos querendo saber o que deu erradoWe were wondering what went wrong
Era época em que eu fui desligadoWas it time when I got turned off
Por essas coisas que você sabeBy those things you know
Por essas coisas que você sabeBy those things you know
Cansei de pendurarGot tired of hanging on
E tentando amar uma músicaAnd trying to love one song
No rádioOn the radio
No rádioOn the radio
E assim por dianteAnd on and on
Levante-se descerGet up get off
Vem vemCome on come on
Como eu levar o que posso dizerAs I lead I can say
E eu desisti de meuAnd I gave up mine
Tinha uma cabeça feitaHad a made up mind
Como eu levar eu seiAs I lead I know
E você fez a menteAnd you made up mind
Com seu composta menteWith your made up mind
É tudo o que você sabeIt’s all that you know
Domingo à noite eu estou lá e caminhar em torno deSunday night I'm there and walk it around
Tomando-se o ar de um centro vazioTaking up the air an empty downtown
Quando em frente e matou o tempo que eu encontreiWhen ahead and killed the time that I found
Sempre na minha cabeça que eu estou ouvindo algum somAlways in my head I'm hearing some sound
O que não daria para nunca ser máWhat we wouldn’t give to never be bad
Levando sempre em e viver no subsoloEver taking in and living underground
Melhor ser homem e sob uma nuvemBetter be man and under some cloud
Domingo à noite é justo e nunca tão baixoSunday night is fair and never so down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Kicks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: