Down By The Beautiful Way
Step after step the façade is the same
Year after year the same shades remain
New stucco here and new condo there
The hidden parts appear to be bare
Step by step with the shapes of the past
I feel every corner and whiff and a path
Down asphalt alleys and through gingerbread streets
Roam with invisible people who stay out of reach
The sharp slap of memory stops my not-so-wander
The address is empty though it's pulsing with life
On such a wonderful day the calendar disappears
À Beira do Caminho Bonito
Passo a passo a fachada é a mesma
Ano após ano as mesmas sombras ficam
Novo reboco aqui e novo prédio ali
As partes escondidas parecem nuas
Passo a passo com as formas do passado
Sinto cada canto e cheiro e um caminho
Por becos de asfalto e ruas de biscoito
Vago com pessoas invisíveis que ficam fora de alcance
O estalo agudo da memória para meu não tão errante
O endereço está vazio, embora pulsando com vida
Em um dia tão maravilhoso, o calendário desaparece