
Laugh Till I Cry
The Front Bottoms
Rio Até Chorar
Laugh Till I Cry
Eu acho que só não entendo o seu planoI guess I just don’t get your plan
Você está tentando acabar comigo?Are you trying to smash my world up?
Eu estou tentando entenderI am trying to understand
Você diz que me conhece, mas não quem eu sou de verdadeYou say you know me, not truly who I am
Você se preocupa com o modificador enquanto eu me preocupo com o adjetivoYou stress the modifier while I stress the adjective
Mas você está no seu carroBut you’re in your car
E eu estou na minha motoAnd I’m on my motorcycle
Eu deito no chãoI lay on the floor
E naturalmente mordo seus calcanharesNaturally, bite your ankles
Eu rio até chorarI laugh till I cry
Eu faço festa o tempo todoI party all of the time
Há uns dois anos atrás eu devia gostar dissoI must have liked it a couple years ago
Mas em algum ponto mudei de ideiaBut at some point I changed my mind
Eu rio até chorarI laugh till I cry
Eu faço festa o tempo todoI party all of the time
Há uns dois anos atrás eu devia gostar dissoI must have liked it a couple years ago
Mas em algum ponto mudei de ideiaBut at some point I changed my mind
É como o cego liderando o cegoIt’s like the blind leading the blind
Eu pego sua mão se você segurar a minhaI’ll take your hand if you hold mine
Às vezes é preciso fechar os olhosSometimes you gotta close your eyes
Para enxergar a luzIf you wanna see the light
Não é meu estilo ser forteIt’s not my style to be strong
Forte o bastante para querer lutarStrong enough to wanna fight
Uma luta que eu provavelmente perderiaA fight that I would probably lose
Mas no final, eu sobreviveriaBut in the end I would survive
Eu sobreviveriaI would survive
Eu rio até chorarI laugh till I cry
Eu faço festa o tempo todoI party all of the time
Há uns dois anos atrás eu devia gostar dissoI must have liked it a couple years ago
Mas em algum ponto mudei de ideiaBut at some point I changed my mind
Eu rio até chorarI laugh till I cry
Eu faço festa o tempo todoI party all of the time
Há uns dois anos atrás eu devia gostar dissoI must have liked it a couple years ago
Mas em algum ponto mudei de ideiaBut at some point I changed my mind
Senhoras e senhoresLadies and gentlemen
O DJ acabou de vomitarThe dj just threw up
Na pista de dançaOn the dance floor
Acabou a festa, hora de irParty is over, time to go
É hora de irIt’s time to go
Você estava pensando sobre partirYou were thinking about leaving
Você estava pensando sobre sair andandoYou were thinking about walking away
O tempo todo dormindoThe whole time sleeping
Na cela ao meu ladoIn the jail right next to me
Eu rio até chorarI laugh till I cry
Eu faço festa o tempo todoI party all of the time
Há uns dois anos atrás eu devia gostar dissoI must have liked it a couple years ago
Mas em algum ponto mudei de ideiaBut at some point I changed my mind
Eu rio até chorarI laugh till I cry
Eu faço festa o tempo todoI party all of the time
Há uns dois anos atrás eu devia gostar dissoI must have liked it a couple years ago
Mas em algum ponto mudei de ideiaBut at some point I changed my mind
Mas você está no seu carroYou’re in your car
E eu estou na minha motoI’m on my motorcycle
Eu deito no chãoI lay on the floor
E naturalmente mordo seus calcanharesNaturally bite your ankles
Senhoras e senhoresLadies and gentlemen
O DJ acabou de vomitarThe dj just threw up
Na pista de dançaOn the dance floor
Acabou a festaParty is over
É hora de irIt’s time to go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Front Bottoms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: