Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64
Letra

nova música d

new song d

Todos nós tínhamos a mesma expressão em nossos rostosWe all had the same look on our faces
Não é assim?Doesn't it feel like that
E demorou dois anos para substituí-lo (ai meu Deus)And it took two years to replace it (oh my God)
Não parece tão ruimDoesn't seem so bad
Quando você revela um pouco mais de si mesmo a cada vez que vaiWhen you reveal a little bit more of yourself every time you go
É difícil assistir (é difícil assistir)It is hard to watch (it's hard to watch)
Mas é bom saberBut it's good to know

Não é divertidoIt isn't any fun
No começo é bom, mas não realmente (é óbvio de ver)At first it feels good but then not really (it's obvious to see)
É um processo, vamos lá, você tem que acreditar em mim (você não sabe mais o que quer)It's a process, come on, you gotta believe me (you don't know what you want anymore)
Isso não te torna errado e não me torna certo (ou quem você deveria ser)It doesn't make you wrong and it doesn't make me right (or who you're supposed to be)
Significa apenas que somos diferentes e você não pensa nisso o tempo todoIt just means we're different and you don't think about it all the time

Eu caíI fell down
Você me apoiouYou propped me up
Você disse que não iria começarYou said you wouldn't start
Porque eu não conseguia parar'Cause I couldn't stop
Meus dias são jovensMy days are young
Minhas noites são velhasMy nights are old
Quando se trata da verdadeWhen it comes down to truth
Cada um tem o seuEveryone has their own

Isso não é divertidoThis isn't any fun
Gosto de jogos que não quero jogarLike games I don't wanna play
Você não sabe mais o que querYou don't know what you want anymore
Eu não sei o que dizer (oh, vamos lá)I don't know what to say (oh, c'mon)
Todos nós tínhamos a mesma expressão em nossos rostos (isso não é divertido)We all had the same look on our faces (this isn't any fun)
Não é assim (é óbvio)Doesn't it feel like that (it's obvious to see)
E demorou seis anos para substituí-loAnd it took six years to replace it
Não parece tão ruim (não sei mais o que sou)Doesn't seem so bad (I don't know what I am anymore)
Eu revelo um pouco mais de mim mesmo toda vez que saio (ou quem eu deveria ser)I reveal a little more of myself every time I leave (or who I'm supposed to be)
É difícil saber, mas é o que eu precisoIt's hard to know, but it's what I need

Eu caíI fell down
Você me apoiouYou propped me up
Você disse que não iria começarYou said you wouldn't start
Porque eu não conseguia parar'Cause I couldn't stop
Meus dias são jovensMy days are young
Minhas noites são velhasMy nights are old
Quando se trata da verdadeWhen it comes down to truth
Cada um tem o seuEveryone has their own

A primeira vez que te conheciThe first time that I met you
Você estava me vendendo uma mentira (eu confio em você)You were selling me a lie (I trust you)
Voce queria cinquenta dolaresYou wanted fifty dollars
Para mim é vinte e cincoFor me it's twenty-five
Pareceu um bom dia (eu confio em você)It seemed like a good day (I trust you)
Um bom dia para estar vivoA good day to be alive
Você sabe que não tinha mais uso para issoYou know you had no use for it any longer
Era hora de outra pessoa tentar (outra pessoa tentar)It was time for someone else to take a try (else to take a try)
A primeira vez que te conheci (a primeira vez que te conheci)The first time that I met you (the first time that I met you)
Você estava me vendendo uma bicicleta (algo em seus olhos)You were selling me a bike (something in your eyes)
Teve alguns problemasIt had a couple issues
Nada que eu não pudesse deixar deslizar (não tenho freios)Nothing I couldn't let slide (got no brakes)
Parecia um bom dia (sem freios)It seemed like a good day (got no brakes)
Estar quase morto (quase morto)To be barely alive (barely alive)
Você sabe que não tinha mais uso para issoYou know you had no use for it any longer
Era hora de outra pessoa dar uma voltaIt was time for someone else to take a ride
Alguém para dar uma voltaSomeone else to take a ride

Eu caíI fell down
Você me apoiouYou propped me up
Você disse que não iria começarYou said you wouldn't start
Porque eu não conseguia parar'Cause I couldn't stop
Meus dias são jovens (agora meus dias são muito jovens, minhas noites são muito velhas)My days are young (now my days are too young, my nights are too old)
Minhas noites são velhas (quando se trata de verdade, todos têm as suas)My nights are old (when it comes down to truth, everyone's got their own)
Quando se trata da verdade (e é difícil explicar tudo o que me disseram)When it comes down to truth (and it's hard to explain everything I've been told)
Todo mundo tem seu próprio (é difícil admitir que quero ir para casa)Everyone has their own (it's hard to admit I wanna go home)
Agora meus dias são muito jovens (eu caí)Now my days are too young (I fell down)
Minhas noites são muito velhasMy nights are too old
Quando se trata da verdade (você me apoiou)When it comes down to truth (you propped me up)
Todo mundo tem seu próprio (você disse que não iria começar)Everyone's got their own (you said you wouldn't start)
E é difícil explicar tudo o que me disseramAnd it's hard to explain everything I've been told
É difícil admitir que quero ir para casa (porque eu não conseguia parar)It's hard to admit I wanna go home ('cause I couldn't stop)

Chego o mais perto que consigo de olhar para o SolI get as close to looking up at the Sun as I can
Sem queimar meu-Without burning my-
Me pergunto se estou prontoI wonder if I'm ready




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Front Bottoms e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção