Plastic Flowers
The Front Bottoms
Flores De Plástico
Plastic Flowers
Eu posso entrar?
Should I go in?
Já faz uma hora
It's been an hour
Eu dou um nome falso
I give a fake name
E espero na sala de emergência
And I hang in the emergency room
Eles dizem que o lado bom das flores de plástico
They say the good thing about plastic flowers is
É que dá pra espirrá-las com qualquer tipo de perfume
You could spray them with any type of perfume
Você deveria temer o que já conhece
You should fear what you already know
E torcer para que nunca descubra
And hope that you never find out
Sobre as coisas que ainda não conhece
About the things you don't know yet
Porque eu acredito que alguém tem um plano pra mim
'Cause I believe that someone's got a plan for me
Tem um plano pra mim
Got a plan for me
Mesmo que eu ainda não saiba
Even if I don't know it yet
Não ainda
Not quite yet
Você deveria temer
You should fear
Uma dor que é difícil de explicar
A hurt that's hard to explain
E torcer para que os próximos dias que vierem
And hope that the next couple days to come
Sejam tão relaxantes quanto qualquer outro dia
Are as relaxing as any other day
Eu espero que seu dinheiro vá para a lavanderia
I hope your quarters go to laundry
Eu espero que seus problemas desapareçam
I hope your problems go away
Enterrados debaixo do chão
Either buried underground
Ou perdidos no espaço
Or drifted off into space
O que resta dizer?
What more can I say?
Porque nós somos todos, eventualmente
'Cause we are all, eventually
Ou a vítima
Either the victims
Ou a família da vítima
Or the victim's family
A família da vítima
The victim's family
A família da vítima
The victim's family
A família da vítima
The victim's family
Tá bom, todo mundo cala a porra da boca um pouco
Okay, everybody shut the fuck up a minute
Eu tenho algo a dizer
I have something to say
Olha, só porque algo queima com intensidade
Listen, just because something burns bright
Não quer dizer que vai queimar pra sempre
It doesn't mean it's gonna burn forever
Então todas essas pessoas à sua volta dizendo
So all these people around you saying
"Você tem tanto para viver
"You got so much further to go
Vai piorar antes de melhorar"
It's gonna get worse before it gets better"
Eu não sei
I don't know
Eu não sei se isso é verdade
I don't know if that's true
Sabe, muito obrigado por vir
You know, thanks so much for coming
E nesse próximo trecho, cantem todos juntos
And on this next part, let's sing it all together
Eu acredito que alguém tem um plano pra mim
I believe that someone's got a plan for me
Eles têm um plano pra mim
They got a plan for me
Mesmo que eu ainda não saiba
Even if I don't know it yet
Eu acredito que alguém, em algum lugar
I believe that someone, somewhere
Tem um plano pra mim
Has got a plan for me
Eles têm um plano pra mim
They got a plan for me
Mesmo que eu ainda não saiba
Even if I don't know it yet
Porque nós somos todos, eventualmente
'Cause we are all, eventually
Ou a vítima
Either the victims
Ou a família da vítima
Or the victim's family
A família da vítima
The victim's family
A família da vítima
The victim's family
A família da vítima
The victim's family
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Front Bottoms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: