We Are All Accomplices
when will our conscience grow?
we're burning bridges in haste.
somehow we are too proud to let go.
you know that none of use are getting out of this,
the truth hurts,
don't cut it out, cut it out.
what are we running from?
distort our vision,
make some explanations,
for your explotation.
you've always painted black and white,
and you won't compromise.
what's killing us is pride.
we'll tell the world and watch it spread like fire,
you'll know where we're coming from,
'cause here comes to the revolution...
bearing our souls to stop,
the blood on the asphalt,
there's blood on the asphalt.
plead for your rights,
when you've got it all.
you've got something to hide,
throw it out the window,
do they sleep in the sand for our crimes?
was it worth the distance?
will it make a difference tonight?
we are running out of options.
open your eyes and start seeing the world,
for what it really is.
don't make another mistake,
they can only lie to us for so long.
Todos Nós Somos Cúmplices
quando nossa consciência vai crescer?
estamos queimando pontes com pressa.
de algum jeito, estamos orgulhosos demais para deixar pra lá.
você sabe que nenhum de nós vai sair dessa,
a verdade dói,
não corte isso, não corte isso.
do que estamos fugindo?
distorça nossa visão,
faca algumas explicações,
pela sua exploração.
você sempre pintou tudo em preto e branco,
e você não vai ceder.
o que está nos matando é o orgulho.
vamos contar ao mundo e ver isso se espalhar como fogo,
você vai saber de onde viemos,
porque lá vem a revolução...
abrindo nossas almas para parar,
o sangue no asfalto,
há sangue no asfalto.
implore pelos seus direitos,
quando você já tem tudo.
você tem algo a esconder,
jogue pela janela,
eles dormem na areia por nossos crimes?
valeu a pena a distância?
vai fazer diferença hoje à noite?
estamos ficando sem opções.
abra seus olhos e comece a ver o mundo,
pelo que ele realmente é.
não cometa outro erro,
eles só podem nos enganar por tanto tempo.
Composição: The Fully Down