Du Du Dumb
The Future X
Id id idiota
Du Du Dumb
Id-id, id-id-id-id-idiota (ei)
Du-du, du-du-du-du-dumb (ayy)
Id-id-id-id, id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du-du-du, du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id-id-idiota
So du-du-dumb, du-du-dumb
Eu tenho discado sem parar
I've been dialin' on repeat
No meu caminho para Malibu
On my way to Malibu
Você vai me matar
You will be the death of me
Mas eu simplesmente não consigo parar
But I just can't stop
Eu sou viciado na dor
I'm addicted to the pain
Você é a bênção no blues
You're the blessin' in the blues
Não importa o que eles dizem, oh-oh
Doesn't matter what they say, oh-oh
Eu não me canso
I can't get enough
Você sabe que eu não julgo
You know I don't judge
O fato de você não estar envolvido com a conversa
That you're not in it for the conversation
Você está por causa do toque
You're in it because of the touch
Eu não sou um gênio
I'm no mastermind
Mas eu sou sua hoje à noite
But I'm yours tonight
Por que eu acabo nessa situação?
Why do I end up in this situation?
Eu fico tão
I get so
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Podemos parecer loucos
We might sound crazy
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id-id-idiota
So du-du-dumb, du-du-dumb
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Mas seu corpo me faz
But your body makes me
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id-id-idiota
So du-du-dumb, du-du-dumb
Querida, eu tenho perdido o sono
Baby, I've been losin' sleep
Enquanto você está lá fora se divertindo
While you've been out there gettin' loose
Preciso de uma dose de álcool e você é a distribuidora de bebidas
I need a high and you're the dealer
E eu simplesmente não consigo parar
And I just can't stop
Acho que estou muito envolvida nisso
Think I'm in it way too deep
Mas eu sou cega demais para ver a verdade
But I'm too blind to see the truth
Não importa o que eles dizem, oh
Doesn't matter what they say, oh-no
Eu não me canso
I can't get enough
Você sabe que eu não julgo (não, eu não julgo)
You know I don't judge (no, I don't judge)
O fato de você não estar envolvido com a conversa
That you're not in it for the conversation
Você está por causa do toque
You're in it because of the touch
Eu não sou um gênio (gênio)
I'm no mastermind (mastermind)
Mas eu sou sua hoje à noite (mas eu sou seu hoje à noite)
But I'm yours tonight (yours tonight)
Por que eu acabo nessa situação?
Why do I end up in this situation?
Eu fico tão
I get so
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Podemos parecer loucos
We might sound crazy
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id-id-idiota
So du-du-dumb, du-du-dumb
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Mas seu corpo me faz
But your body makes me
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id-id-idiota
So du-du-dumb, du-du-dumb
O jeito que você me faz sentir
The way you make me feel
Você é, você é de verdade?
Are you, are you for real?
O jeito que você me faz sentir (vamos lá)
The way you make me feel (come on)
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
O jeito que você me faz sentir (o quê?)
The way you make me feel (what?)
Você me faz perseguir emoções
You got me chasin' thrills
Não importa se não real
Don't care if it sounds real
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Podemos parecer loucos (sim, sim)
We might sound crazy (yeah-yeah)
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id id-idiota (id-id-idiota, id-id-idiota)
So du-du-dumb, du-du-dumb (du-du-dumb, du-du-dumb)
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Mas seu corpo me deixa (oh, me deixa louca)
But your body makes me (oh, it makes me go crazy)
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Tão id-id-idiota, id-id-id-id-idiota
So du-du-dumb, du-du-dumb
O jeito que você me faz sentir
The way you make me feel
Você é, você é de verdade?
Are you, are you for real?
O jeito que você me faz sentir
The way you make me feel
Id-id-id-id-idiota (id-id-id-id-idiota)
Du-du, du-du-du-du-dumb (du-du-du-du-dumb)
O jeito que você me faz sentir
The way you make me feel
Você me faz perseguir emoções (id-id-id-id-idiota)
You've got me chasing thrills (du-du, du-du-du-du-dumb)
Não importa se não real
Don't care if it sounds real
Id-id, id-id-id-id-idiota
Du-du, du-du-du-du-dumb
Idiota
Dumb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Future X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: