Cabaret
Amnesty night the jokes on you,
About as much use as a pulitzer prize photograph
Irony here is lost on you,
What sells sells and we can never change that
I won't be your leading lady,
You can't ask me to pose like that
Don't you think its pretty scary,
When they ask her to pose like that
I can't understand you,
If we can't talk then how can we express ourselves
No one here cares if you lose,
Everything nevermind your clothes in those photographs
In the finest tradition, cabaret is back in fashion,
No use for these guitars
About as much use as a risque photograph.. photograph.. photograph... photograph
I won't be your leading lady,
You can't ask me to pose like that
Don't you think its pretty scary,
When they ask her to pose like that
Cabaret
Noite de anistia, a piada é você,
Serve pra nada, como uma foto do Pulitzer
A ironia aqui não te atinge,
O que vende, vende, e nunca vamos mudar isso
Não serei sua protagonista,
Você não pode me pedir pra posar assim
Você não acha meio assustador,
Quando pedem pra ela posar assim?
Não consigo te entender,
Se não podemos conversar, como vamos nos expressar?
Ninguém aqui se importa se você perder,
Tudo bem, não importa suas roupas nessas fotos
Na melhor tradição, o cabaré está de volta à moda,
Não serve pra nada essas guitarras
Serve pra nada como uma foto ousada... foto... foto... foto...
Não serei sua protagonista,
Você não pode me pedir pra posar assim
Você não acha meio assustador,
Quando pedem pra ela posar assim?