Help Us Out
Natural disaster brought us together.
In the name of science let me go.
This town was built with honest labour.
Sometimes it's all that people know.
You could help us out.
Would you help us out, would anybody help us out?
Would you help us out, could anybody help us out?
Children play at doctors and nurses.
Grown men work at pest control.
Have you lost all of your senses?
Leading the way is all about taking control.
You could help us out.
Would you help us out, would anybody help us out?
Would you help us out, could anybody help us
Out, out, out, out.
You never help us out.
You never help us out.
You never help us out.
You never help us out.
Banks are broken, the shops are looted.
Science warned this was bound to happen.
Water in every quarter.
All the world is waiting for action.
You could help us out.
Would you help us out, could anybody help us out?
Would you help us out, could anybody help us
Out, out, out, out.
Ajude a Gente
Desastre natural nos uniu.
Em nome da ciência, me deixe ir.
Essa cidade foi construída com trabalho honesto.
Às vezes, é tudo que as pessoas sabem.
Você poderia ajudar a gente.
Você ajudaria a gente, alguém ajudaria a gente?
Você ajudaria a gente, alguém poderia ajudar a gente?
Crianças brincam de médicos e enfermeiros.
Homens crescidos trabalham com controle de pragas.
Você perdeu todos os seus sentidos?
Liderar é tudo sobre ter controle.
Você poderia ajudar a gente.
Você ajudaria a gente, alguém ajudaria a gente?
Você ajudaria a gente, alguém poderia ajudar a gente
A gente, a gente, a gente, a gente.
Você nunca ajuda a gente.
Você nunca ajuda a gente.
Você nunca ajuda a gente.
Você nunca ajuda a gente.
Bancos quebrados, as lojas saqueadas.
A ciência avisou que isso ia acontecer.
Água em cada esquina.
Todo o mundo está esperando por ação.
Você poderia ajudar a gente.
Você ajudaria a gente, alguém ajudaria a gente?
Você ajudaria a gente, alguém poderia ajudar a gente
A gente, a gente, a gente, a gente.