Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 221

Insensitive

The Gadjits

Letra

Insensível

Insensitive

Eu sou muito impaciente pra caralhoI'm very fucking impatient
E realmente insensível, entendeu?and real fucking insensitive, you got that?
(Oh é.) Beleza então.(Oh yeah.) Alright then.

Tentando me dizer que sou insensível, mas eu pego no sonoTryin' to tell me I'm insensitive but I fall asleep
Aí você me dá um tapa na cabeça e começa a chorarSo you smack me in the head and then start to weep
Quando fazemos amor, eu nunca deixo você gozarWhen we make love I never let you come
Só fico feliz de estar pegando vocêI'm just happy to be getting some

(refrão)(chorus)
Você diz que sou insensível, mas isso não me atingeYou say I'm insensitive but it just don't phase me
Eu sei que você nunca vai encontrar outro pra me substituir (x2)I know you'll never find another to replace me (x2)

Então você quer me contar todos os seus pensamentos mais profundosSo you wanna let me in on all your deepest thoughts
Mas eu prefiro estar no sofá com uma cerveja assistindo futebolBut I'd rather be on the couch with a beer watching football
Você se aconchega em mim e tenta entrar no jogo.You snuggle up to me and try to get into the game.
Mas eu não vou responder suas perguntas ou ouvir uma palavra que você diz.But I won't answer your questions or listen to a word you say.

(refrão)(chorus)

Firme e forte!Rock steady!
É, eu tenho algo a dizer sobre isso.Yeah, I got something to say about that.
Garota, eu gostaria de conversar com você. (Beleza)Girl, I would like to talk to you. (Alright)
Porque, se você acha que eu sou o melhor que você pode ter, (Uh-huh)Beacause, if you think that I'm the best you can do, (Uh-huh)
Então esqueça esses sonhos de amor verdadeiro, porque toda essa merda,Then forget those dreams of true love because all that shit,
Isso nunca vai se realizar. (Que porra você tá falando?)That will never come true. (What the fuck you talkin' 'bout?)
Mas eu gostaria de te agradecer e fico feliz que podemos ter essa conversa.But I'd like to thank you and I'm glad we can have this talk.
(Conversar, seu filho da puta? Que porra você tá falando?)(Talk, mothafucka? What you talkin' 'bout?)
Agora, sai fora e me deixa assistir meu jogo de futebol.Now, get the hell out of here and let me watch my football game.
E me traz uns ovos quando você voltar aqui nessa porra...And bring me some eggs when you come back up in this motherfuckin'...
(Que se dane você, cara! Que porra?(Fuck you, man! What the fuck?
Você não pode ficar falando essa merda!)You can't get off sayin' that motherfuckin' shit!)

É! É! É! (repete até cansar)Yeah! Yeah! Yeah! (repeat ad nauseum)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gadjits e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção