The King Is Dead
The Gaia Corporation
O Rei Está Morto
The King Is Dead
Esta é a história de uma terra que você não vai encontrar nos mapas humanos
This is the story of a land that you won't find on human maps
Este local fica ao lado de um lago de sussurros não ditos
This place lies beside a lake of whispers unsaid
Em um vale de pânico e medo, criando algo diferente
In a valley of panic and fear, creating something different
Que outras pessoas podem apenas ver e sentir
That other people can barely see and feel
Havia uma rainha,
There was a queen,
Ela estava sempre sorrindo para sua multidão
She was always smiling to her crowd
Havia uma rainha
There was a queen
E o seu rei
And her king
Com todos os esforços para libertá-lo, a peste e toda aquela porcaria
With all the struggles to set it free, the pestilence and all that shit
Os esforços que nós fizemos, nós os alimentamos com mentiras
The efforts that we made, we fed them with lies
Tudo pelo que nós lutamos se foi, o mundo incendeia e agora estamos despedaçados
All that we fought for has gone, the world set fire and now we're torn
Você se afastou de mim sem dizer adeus
You walked away from me without saying goodbye
Este é o fim, tudo pelo que nós passamos
This is the end, all that we've been through
Não faz sentido
It makes no sense
Oh não
Oh no
Porque feridas curarão, mas as cicatrizes são para sempre
Cause wounds will heal but scars are forever
Sim, nós sabemos que nos completávamos
Yeah we both know we were complete together
E mesmo que esta 4/8 você não vai olhar para trás
And even if this 8/4 you won't look back
Eu não sinto estas palavras como um monólogo
I don't feel these words like a monologue
Oh Senhor, eu sou o único culpado
Oh Lord I'm the one to blame
Nenhuma mão amorosa pode lavar a ferrugem, os arrependimentos dos meus erros
No loving hand can wash away the rust, the regrets of my mistakes
Eu choro por sua atenção eu procuro descansar um pouco
I just cry for your attention I look for some rest
Você se lembra do tempo em que costumavamos nos beijar debaixo das árvores
Do you remember the time when we used to kiss beneath the trees
Aqueles eram os dias quando nós nos sentimos seguros e puros
Those were the days when we both felt safe and pure
Eu te amo, não há outra maneira eu posso explicar
I just love you, there is no other way I can explain
Eu te amo
I just love you
Eu amo
I do
Porque feridas curarão, mas as cicatrizes são para sempre
Cause wounds will heal but scars are forever
Sim, nós sabemos que nos completávamos
Yeah we both know we were complete together
E mesmo que esta 4/8 você não vai olhar para trás
And even if this 8/4 you won't look back
Eu não sinto estas palavras como um monólogo
I don't feel these words like a monologue
Oh Senhor, eu sou o único culpado
Oh Lord I'm the one to blame
(Havia uma rainha que adorava fazer planos e tomar conta de mim)
(There was a queen who loved to make plans and take care of me)
Porque feridas curarão, mas as cicatrizes são para sempre
Cause wounds will heal but scars are forever
Sim, nós sabemos que nos completávamos
Yeah we both know we were complete together my dear
E mesmo que esta 4/8 você não vai olhar para trás
And even if this 8/4 you won't look back
Eu não sinto estas palavras como um monólogo
I don't feel these words like a monologue
Oh Senhor, eu sou o único culpado
Oh Lord I'm the one to blame
Esta foi a história de uma terra
This was the story of a land
Que você pode encontrar onde os sonhos descansam
that you can find where dreams take rest
O rei, meu senhor está morto
The king my Lord is dead
À espera de sua rainha
waiting for his queen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gaia Corporation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: