Transliteração gerada automaticamente
Belphegor
The Gallo
Senhor do Fogo
Belphegor
O quarto no meio da noite é uma utopia
真夜中の寝室はユートピア
mayonaka no shinshitsu wa yuutopia
E a cama em uma noite escura é um parque de diversões
で闇夜るのベッドは遊園地です
de yamiyoru no beddo wa yuuenchi desu
Eu compro todos os homens bonitos que eu posso
悪魔に蝕まれたユートピア
akuma ni mushibamareta yuutopia
Em uma utopia arruinada por pesadelos
で綺麗な男たちを飼い養る
de kirei na otokotachi wo kaiasaru
O cheiro de óleo que sopra desde Iseya
医者屋に漂う油の香り
iseya ni tadayou abura no kaori
Mistura-se com doces lembranças
で甘美な思い出が構築する
de kanbi na omoide ga kousaku suru
Estou agonizando até a morte elegantemente abrangendo um meio de tortura
淫魔な拷問器具のメリーゴーランド
inma na goumon kigu no merii guraundo
Em um luxuoso carrossel de instrumentos torturantes
に優雅に纏い戻って行くの
ni yuuga ni matagari modaete yuku no
Eu me mijo encarando cadáveres
不可思議な観覧車から首吊り
fukashigi na kanransha kara kubitsuri
Pendurados na maravilhosa roda-gigante
したいを眺めながら織金するの
shitai wo nagame nagara shikkin suru no
Maços de dinheiro rolam abaixo
札束が舞い落ちる
satsutaba ga maiochiru
Nas noite em que estou realizado, ansiando
可愛いあなたに思い焦がれて抱かれる
kawaii anata ni omoi kogarete dakareru
Por você, linda, meu corpo dói, por causa de um demônio que se alimenta de sonhos
夜には夢を喰らう悪魔のせいで体が疼くの
yoru ni wa yume wo kurau akuma no sei de karada ga uzuku no
Nas noites em que estou possuído por um homem
愛し合う価値もない男に抱かれる
ai shiau kachi mo nai otoko ni dakareru
Que não vale a pena amar por causa de um demônio que se alimenta de sonhos, eu penso em você
夜には夢を喰らう悪魔のせいであなたを想うの
yoru ni wa yume wo kurau akuma no sei de anata wo omou no
Eu sonho com você
あなたの夢を見る
anata no yume wo miru
Eu compro todos os homens bonitos que eu posso
悪夢に蝕まれたユートピア
akumu ni mushibamareta yuutopia
Em uma utopia arruinada por pesadelos
で綺麗な男たちを飼い養る
de kirei na otokotachi wo kaiasaru
Eu tenho me enchido de carne de cavalo no Nakae
亡者の桜肉を官能
nakae no sakura niku wo kannou
Derramo álcool de alto grau em mim mesmo, e sacio meu desejo
して美酒を浴びて肉欲をむさぼる
shite bishu wo abite nikuyoku wo musaboru
Uma locomotiva de dispositivos de execução obscenos
卑猥な処刑器具のコスタ
hiwai na shokei kigu no kosuta
Está inclinada para a morte, para trás, para o Inferno
は逆さまに地獄へ落ちて行くの
wa sakasama ni jigoku e ochite yuku no
Eu me irrito quando, com deformidades
奇瑞な見世物小屋で醜悪
kiteretsu na misemono koya de kikei
Uma jovem garota dança em um estranho show de horrores
と幼女が踊りながら織金するの
to youjo ga odori nagara shikkin suru no
Maços de dinheiro rolam abaixo
札束が舞い落ちる
satsutaba ga maiochiru
Nas noite em que estou realizado, ansiando
可愛いあなたに思い焦がれて抱かれる
kawaii anata ni omoi kogarete dakareru
Por você, linda, meu corpo dói, por causa de um demônio que se alimenta de sonhos
夜には夢を喰らう悪魔のせいで体が疼くの
yoru ni wa yume wo kurau akuma no sei de karada ga uzuku no
Nas noites em que estou possuído por um homem
愛し合う価値もない男に抱かれる
ai shiau kachi mo nai otoko ni dakareru
Que não vale a pena amar por causa de um demônio que se alimenta de sonhos, eu penso em você
夜には夢を喰らう悪魔のせいであなたを想うの
yoru ni wa yume wo kurau akuma no sei de anata wo omou no
Eu sonho com você
あなたの夢を見る
anata no yume wo miru
Vidas desconfortáveis foram cuspidas
土砂川に窮屈な人生
dobugawa ni kyuukutsu na jinsei
Nas valas. As valas ficaram escuras
を吐き捨てた土砂川
wo hakisuteta dobugawa
E lamacentas de tanto ódio
が憎しみで黒く濁り始めた
ga nikushimi de kuroku nigori hajimeta
Querer ou não se comprometer como o amor formal
幸福論における相違点に関する
koufukuron ni okeru souiten ni kansuru
É uma das principais diferenças de opiniões
考察は奇崛的な愛情
kousatsu wa kikagakuteki na aijou
Sobre teorias da felicidade
に軽躯することが要因であり
ni keitou suru koto ga youin de ari
Através da busca do GALLOismo
裏社会の歴史から始末された
urashakai no rekishi kara shimatsu sareta
Que foi organizado a partir da historia do submundo
国家論の窮命にて論争が終息
kokkeiron no kyuumei nite ronsou ga shuusoku
Podemos prever qual a discussão de seu ultimo suspiro
を迎えることを予測する
wo mukaeru koto wo yosoku suru
Estou agonizando até a morte elegantemente abrangendo um meio de tortura
淫魔な拷問器具のメリーゴーランド
inma na goumon kigu no merii guraundo
Em um luxuoso carrossel de instrumentos torturantes
に優雅に纏い戻って行くの
ni yuuga ni matagari modaete yuku no
Eu me mijo encarando cadáveres
不可思議な観覧車から首吊り
fukashigi na kanransha kara kubitsuri
Pendurados na maravilhosa roda-gigante
したいを眺めながら織金するの
shitai wo nagame nagara shikkin suru no
Maços de dinheiro rolam abaixo
札束が舞い落ちる
satsutaba ga maiochiru
Nas noite em que estou realizado, ansiando
可愛いあなたに思い焦がれて抱かれる
kawaii anata ni omoi kogarete dakareru
Por você, linda, meu corpo dói
夜には夢を喰らう悪魔
yoru ni wa yume wo kurau akuma
Por causa de um demônio que se alimenta de sonhos
のせいで体が疼くの
no sei de karada ga uzuku no
Nas noites em que estou possuído por um homem
愛し合う価値もない男に抱かれる
ai shiau kachi mo nai otoko ni dakareru
Que não vale a pena amar
夜には夢を喰らう悪魔
yoru ni wa yume wo kurau akuma
Por causa de um demônio que se alimenta de sonhos, eu penso em você
のせいであなたを想うの
no sei de anata wo omou no
Eu continuo arriscando toda a minha vida
可愛いあなたに命を賭けて尽くし
kawaii anata ni inochi wo kakete tsukushi
Por você, linda, então eu vou prometer
続けるからへどの底
tsuzukeru kara hedo no soko
Amor eterno a você, debaixo do vomito
で永遠の愛をあなたに捧げるの
de towa no ai wo anata ni sasageru no
Eu continuo arriscando toda a minha vida
可愛いあなたに命を賭けて尽くし
kawaii anata ni inochi wo kakete tsukushi
Por você, linda, então eu vou prometer
続けるからへどの底
tsuzukeru kara hedo no soko
Amor eterno a você, debaixo do vomito
で永遠の愛をあなたに捧げるの
de towa no ai wo anata ni sasageru no
Eu sonho com você
あなたの夢を見る
anata no yume wo miru
O quarto no meio da noite é uma utopia
真夜中の寝室はユートピア
mayonaka no shinshitsu wa yuutopia
E a cama em uma noite escura é um parque de diversões
で闇夜るのベッドは遊園地です
de yamiyoru no beddo wa yuuenchi desu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gallo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: