Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 338

100 (feat. Drake)

The Game

Letra

Significado

100 (feat. Drake)

100 (feat. Drake)

Outra noite na sua casa, era eu, Black, 40, OBOther night at your crib, it was like me, Black, 40, OB
Só sentados ali falando sobre a vidaWe just sittin' there talkin' 'bout life
Tocamos algumas batidas, mas esqueci de te contar uma coisaPlayed some beats, but I forgot to tell you one thing
N- me ligou pra te armarN- called me to set you up
Quer que eu venha e te molheWant me to come and wet you up
Porque você é um cara de fora como o Biggie'Cause you a out of town n- like Biggie
Ouvi sobre a treta com o DiddyHeard about the sh- with Diddy
Então eu cheguei pra te protegerSo I came through to vest you up
E eu trouxe um colete pro 40, um colete pro HushAnd I got a vest for 40, a vest for Hush
Um colete pra cada n- com uma coruja no peito e o queA vest for every n- with an owl on his chest and what
Eu tenho L.A. unificada, é melhor você se suicidarI got L.A. unified, you better off committin' suicide
Os professores não estão testando a genteTeachers ain't testin' us
Veja, eu sei como é ser platinum-plusSee, I know how it feel to be platinum-plus
N- tem inveja de você, então tentam te derrubarN- is jealous of you, so they try to wrap you up
N- pega essas balas como se pega o ônibusN- catch these bullets like he catch the bus

Mano, a fama é uma m-Dawg, fame is a m-
Faz um n- fazer quatro favores quando não pode fazer o quintoDo a n- four favors when you can't do the fifth
Quão rápido eles esquecem?How soon they forget?
Chegam em você na casa da sua avó, te deixam deitado como o Fif'Run up on you at your granny house, leave you lyin' like Fif'
Como um n- deve amar você n-?How a n- s'posed to love you n-?
Coração acelerado quando eu te cumprimento e quando eu te abraço n-Heart beatin' fast when I dap and when I hug you n-
Drake me disse pra não confiar em você n-Drake told me not to trust you n-
Sua energia tá errada, você é volúvel, eu te apresso n-Your energy off, you're finicky, I rush you n-
Só andando pela casa tipo: Por que um n- não pode viver?Just walkin' 'round the crib like: Why a n- can't live?
Pegar esse dinheiro, f- essas b- entãoGet this money, f- these b- though
Pensando na treta tipo: Podemos passar essas m- armas como se fosse um físicoThinkin' 'bout the beef like: We can pass these m- straps like a physical
Essa é minha cidade, n-, todo mundo sabeThis my city, n-, e'rybody know it
Rodando pela cidade, só eu e minhas quatro armasRidin' 'round town, just me and my four pounds
Escondidas nos meus Tom Fords, espero não ter que mostrarTucked in my Tom Fords, hope I ain't gotta show it
N-, nós de L.A. somos os mais loucos, esses n- fazem umas paradas sombriasL.A. n-, we the craziest, these n- do some shady sh-
Chegam no seu carro, te pegam desprevenidoRun up on your car, catch you off guard
Como o lance do Lil Wayne e do Baby, 40, eu tô f- tudoLike the Lil Wayne and Baby sh-, 40, I'm f- up

Vocês melhor não virem pro meu estúdio com essa fake sh-Y'all better not come to my studio with that fake sh-
Vocês melhor não virem pro meu funeral com essa fake sh-Y'all better not come to my funeral with that fake sh-
Vocês melhor perceber que não tem nada que vocês possam fazer comigoY'all better off realizin' there's nothin' that y'all could do wit' me
Tudo que eu peço é que mantenham 8 a mais que 92 comigo, um hunnidAll I ever ask is keep it eight more than 92 with me, one hunnid
(N., de L.A., é o mais louco) é, um hunnid(L.A. n-, be the craziest) yeah, one hunnid
(L.A.) tudo que eu sempre pedi é um hunnid(L. A.) all I ever asked is one hunnid
(L.A., n- de L.A., é o mais louco) um hunnid(L. A., L.A. n-, be the craziest) one hunnid

Tudo que eu sempre pedi é umAll I ever ask is one
Agradeça depois, obrigado por nada, obrigado por blefarThank me later, thanks for nothin', thanks for bluffin'
Muito obrigado por mostrar suas verdadeiras coresThank you so, so much for wearin' your true colors
Pra cada função f- que rolouTo every single f- function
Teve n- que me dizer na cara como éramos famíliaHad n- tell me to my face how we were family
E como me amavam enquanto estavam tirando do orçamentoAnd how they love me while they was skimmin' off the budget
Agora, quando eu vejo eles, são eles que estão agindo estranhoNow, when I see 'em, they're the ones that's actin' funny
As pessoas têm tentado entrar em contato comigoPeople been reachin' out to me
E eu tô numa vibe de não responder nadaAnd I'm on some straight unresponsive sh-

Eu teria tantos amigosI would have so many friends
Se eu não tivesse dinheiro, respeito e conquistasIf I didn't have money, respect and accomplishments
Eu teria tantos amigosI would have so many friends
Se eu segurasse a verdade e só desse elogiosIf I held back the truth and I just gave out compliments
Eu teria todos os seus fãs se eu não tivesse ido pro popI would have all of your fans if I didn't go pop
E eu ficasse em umas paradas conscientesAnd I stayed on some conscious sh-
Eu teria muito mais amigosI would have so many more friends
Se eu perdesse meu sucesso e minha confiançaIf I lost my success and my confidence
Tô na balada toda vez que tocam a competiçãoI'm in the club every time that they play the competition
Se é que tocam a competição e eu vi a resposta que eles recebemIf they even play the competition and I seen the response they get
É, ninguém tá ouvindo, no topo da pirâmideYeah, nobody's even hearin' it, on top of the pyramid
Posso ir pra Jamaica, desaparecer de novoMight go to Jamaica, disappear again

Meu círculo ficou tão pequeno que é um ponto, dizendo pra mim mesmoMy circle got so small that it's a period, sayin' to myself
Vocês melhor não virem pro meu estúdio com essa fake sh-Y'all better not come to my studio with that fake sh-
Vocês melhor não virem pro meu funeral com essa fake sh-Y'all better not come to my funeral with that fake sh-
Vocês melhor perceber que não tem nada que vocês possam fazer comigoY'all better off realizin' there's nothin' that y'all could do wit' me
Tudo que eu peço é que mantenham 8 a mais que 92 comigo, um hunnidAll I ever ask is keep it eight more than 92 with me, one hunnid
(N., de L.A., é o mais louco) é, um hunnid(L.A. n-, be the craziest) yeah, one hunnid
(L.A.) tudo que eu sempre pedi é um hunnid(L. A.) all I ever asked is one hunnid
(L.A., n- de L.A., é o mais louco) um hunnid(L. A., L.A. n-, be the craziest) one hunnid

Tudo que eu sempre pedi é umAll I ever ask is one
Miss 4 Cent, esse era meu verdadeiro n-Miss 4 Cent, that was my real n-
Apoiei um n- desde que ele era um garotinhoHeld a n- down since he was a lil' n-
Se ele ainda estivesse vivo, ele mataria n-If he was still alive, he would kill n-
Ele era o Lil Snupe, eu era o Meek MillHe was Lil Snupe, I was Meek Mill
N- sabe como é sentir falta do seu n- thoughN- know how it feel when you missin' your n- though
Não consigo pensar, então você enrola aquele indigoCan't think, so you roll up that indigo
Estressando enquanto dirijo pela FigueroaStressin' while drivin' down Figuero'
Soprando nuvens de kush até o fantasma dele estar no meu Ghost, drogaBlowin' kush clouds until his ghost is in my Ghost, damn
Faz um verdadeiro n- querer entregar a vida a Deus tipo: Aqui estáMake a real n- wanna give his life to God like: Here it go
Gritando o nome do Frog pras nuvens, eles não me ouvem thoughScreamin' Frog name at the clouds, they don't hear me though
Acho que estão muito ocupados com 2Pac e Biggie thoughGuess they too busy with 2Pac and Biggie though
Vocês n- não me sentem thoughYou n- don't feel me though
Isso foi sob a vigilância do Suge, eu vou pegar o relógio do SugeThat was on Suge's watch, I'll take Suge's watch
Você tá desmerecendo o Drizzy, tudo bem, mas não venha pra minha cidade thoughYou dissin' Drizzy, that's cool, but don't come to my city though
Nem pra H-TownNot even to H-Town
Tão underground que eu tenho que ser um n- trillSo underground that I gotta be a trill n-
Armado da cintura pra baixoStrapped up from the waist down
Isso é palavra do Pimp C, J Prince é meu verdadeiro n-That's word to Pimp C, J Prince is my real n-
A parada era tão simples quando o Henchman estava por aíSh- was so simple when Henchman was out
Ele tinha um jovem n- bem ali com o MeechHe had a young n- right there with Meech
Tão feliz quando: Bleu Davinci saiuSo happy when: Bleu Davinci got out
Nós crescemos nessas ruas da CalifórniaWe came up on these California streets
N., de L.A., somos os mais loucos, esses n- fazem umas paradas sombriasL.A. n-, we the craziest, these n- do some shady sh-
Chegam no seu carro, te pegam desprevenidoRun up on your car, catch you off guard
Como o lance do Lil Wayne e do Baby-Like the Lil Wayne and Baby sh-
Deixam um n- confuso, mas por que um n- tem que escolher?Got a n- confused, but why a n- gotta choose?
Nem importa, mano, porque eu sempre serei um verdadeiro n-Don't even matter, dog, 'cause I'm a always be a real n-
Sempre serei um verdadeiro n-Always be a real n-

Eu nunca aprendi a ser nada além de um verdadeiro n-I never learned how to be nothin' but a real n-
Vocês melhor não virem pro meu estúdio com essa fake sh-Y'all better not come to my studio with that fake sh-
Vocês melhor não virem pro meu funeral com essa fake sh-Y'all better not come to my funeral with that fake sh-
Vocês melhor perceber que não tem nada que vocês possam fazer comigoY'all better off realizin' there's nothin' that y'all could do wit' me
Tudo que eu sempre pedi é que mantenham 8 a mais que 92 comigo, um hunnidAll I ever ask is keep it eight more than 92 with me, one hunnid
(N., de L.A., é o mais louco) é, um hunnid(L.A. n-, be the craziest) yeah, one hunnid
(L.A.) tudo que eu sempre pedi é um hunnid(L. A.) all I ever asked is one hunnid
(L.A., n- de L.A., é o mais louco) um hunnid(L. A., L.A. n-, be the craziest) one hunnid
Tudo que eu sempre pedi é umAll I ever ask is one




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção