Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 488
Letra

Pisoteia

stomp

[young buck:][young buck:]
Uh ohhhhh, jovem buckUh ohhhhh, young buck
Sujeira do sul, éééDirty south, yeahhh

Eu ouço ele falando, mas ele vai levar um pisãoI hear him talkin', but he 'bout to get that ass stomp
Olha, eu deixo a balada agitada, vou fazer eles pisaremWatch, i get the club crunk, im'a make 'em stomp
Não estamos brincando, se quiser se mostrar, pode levar um pisãoWe ain't playin' wanna front, you can get that ass stomp
Faz igual os caras do sul, faz, e pisaDo it like them dirty south boys, do, and stomp
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off

Tô de Cadillac pela quebrada, sentado em 24I'm caddillac'n through the hood, sittin' on 24's
TV ligada, rodas girando, soltando bastante fumaçaT.v's playin, rim's spinin, blowin' plenty dro
Não preciso nem dizer, quando você tá na pegada, tem várias minasDon't have to mention, when you pimpin, you get plenty hoes
A escolha é sua, se vai se aproveitar ou vai fazer sua granaIt's all on you, if you gon' trick, or you gon' get yo' dough
Sei que deixo esses haters putos, e eu adoro issoI know i got these haters mad, i can love that
Quando você ama as ruas, elas te retribuemWhen you got love for the streets, they give ya' love back
Olha nos meus olhos, dá pra ver que nunca tive medoLook in my eyes, you can tell i ain't never scared
Tô com meu colar, balançando em qualquer lugarPoppin' them thangs, i'm rockin my chain anywhere
Se você vai representar sua quebrada, o que tá esperando?If you gon' represent your hood, what you waitin on?
A segurança é melhor se afastar, quando tocar essa músicaSecurity better back up, when they play this song
E estamos com uns 50, por favor, não me faça fazer algo erradoAnd we 'bout 50 strong, please don't make us do you wrong
Meu grupo de gorilas, eles tão com suas g-unitsMy click of gorilla's, they got they g-unit's on
Toda essa cara de bravo não significa nadaAll of that mean muggin' really don't mean nuthing
Vem pra fora, deixa eu ver algoC'mon take it outside, lemme see sumthin
O que-o que-o que agora?Wha-wha-wha-what now?
Não se deixe pisarDon't get bu-bu-bu-buck'd down
Para com esse ódio ou essa balada vai ser fechadaStop all this hatin' or this club gon' get shu-shut down
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off

Eu ouço ele falando, mas ele vai levar um pisãoI hear him talkin', but he 'bout to get that ass stomp
Olha, eu deixo a balada agitada, vou fazer eles pisaremWatch, i get the club crunk, im'a make 'em stomp
Não estamos brincando, se quiser se mostrar, pode levar um pisãoWe ain't playin' wanna front, you can get that ass stomp
Faz igual os caras do sul, faz, e pisaDo it like them dirty south boys, do, and stomp
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off

[game:][game:]
G-g-g unit, vindo direto de comptonG-g-g unit, coming straight outta compton
Amarrando meu g-6 e tô pisando em a-townLace up my g-6's and i'm a-town stompin'
Tô com dez mil na minha pocket, deixa eu me divertirGot ten thousand cash in my pocket, let the pump'n
Porque luda e young buck sempre me metendo em algumaCause luda and young buck always gettin me into somethin'
Baixei o carro na frente, tô tentando entrar em algoLowrider out front, i'm tryin' to get into somethin'
Pisar no sapato do bank mais uma vez e vou começar a atirarStep on banks shoe one more time and ima start bussin'
Dentes de ouro na minha boca, eu tenho uma boca sujaRolls gold in my grill, i got a dirty mouth
E uma mina com um bundão do sujo sujo sulAnd a bitch with a fat ass from the dirrty dirrty south
Não tava tentando aparecer na capa da double xlI wasn't trying to get the cover to the double xl
Só tentando pegar a Mya porque o dre disse que sexo vendeJust tryin' to fuck mya cause dre said sex sells
Não fique puto com as pedras na minha correnteDon't be mad at the rocks in my fuckin' chain
Não fique puto porque sua mina escolheu buck e gameDon't be mad cause ya bitch chose buck and game
Você vê o logo tatuado no meu colarYou see the logo tatted on my necklace
O mesmo que eu tô autografando no peitoSame one i'm autorgraphing on the chest
Levantem suas garrafas pro yayo, ele tá em prisão domiciliarPut ya bottles in the air for yayo, he on house arrest
E em nome do 50 cent, isso é g-unit west, agoraAnd on behalf of 50 cent, this is g-unit west, now
Pisoteia g-g-g-g unit, agoraStomp g-g-g-g unit, now
Pisoteia g-g-g-g unitStomp g-g-g-g unit

[young buck:][young buck:]
Eu ouço ele falando, mas ele vai levar um pisãoI hear him talkin', but he 'bout to get that ass stomp
Olha, eu deixo a balada agitada, vou fazer eles pisaremWatch, i get the club crunk, im'a make 'em stomp
Não estamos brincando, se quiser se mostrar, pode levar um pisãoWe ain't playin' wanna front, you can get that ass stomp
Faz igual os caras do sul, faz, e pisaDo it like them dirty south boys, do, and stomp
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off

[ludacris:][ludacris:]
Filho da puta, sou um monstro nesse jogo, parecido com o loch nessMuthafucka, i'm a monster in this game, similar to the lachness
Minhas rimas são bem profundas, algumas versos precisam de processoMy rhymes is nappy rooted, sum verces gotta process
A verdade nesse estúdio, não há dúvida quando eu tô rimandoThe truth in this booth, ain't no doubt when i'm rappin'
Se eu digo, eu já fiz ou tá prestes a acontecerIf i say it, i've either done it, or it's 'bout to happen
Quando eu chego no caminhão da louis com 26, o povo fica doidoWhen i pull up in the louis truck on 26's, people dumb out
Se a vida é um jogo de dados, eu tô tirando 7 no come outIf lifes a craps game, i'm rollin' 7's on the come out
Esses rappers acham que sou ignorante, adoram dizer meu nomeThese rapper's think i'm ig-nent, love sayin' my name
Porque manter meu aquário e a casa custa o mesmoCuz maintainin my fish tank, and they house, cost the same
Se me perguntar, eu diria que consegui, e não foi sorteAsk me, i'd say i made it, and it sure wasn't luck
Porque os hustlers se identificam comigo, e alguns são mais novos que buckBecause hustler's relate to me, and some are younger than buck
Você vê que sou casado com minha música, mas temos um pré-nupYou see i'm married to my music, but we got a prenupt
Então se essa mina não se comportar, ainda vou levar minha parteSo if that bitch don't act right, i'm still gettin my cut
Meus contratos nunca são furados, meus contratos praticam abstinênciaMy deals never get screwed, my contracts practice abstinence
Tô dominando esse programa, dando uma lição nos calourosI'm masterin this program, hazin' these undergraduates
Então, pimpin' seja fácil, pare de pegar sentimentosSo, pimpin' be easy, quit catchin' feelings
Porque você vale algumas centenas de mil, e eu valho milhõesCuz you worth a couple hundred grand, and i'm worth millions
Ninguém tá pensando em você, além disso, suas batidas não são legítimasNobodys thinkin' about you, plus your beats ain't legit
Então, por favor, fique longe da ponta do meu pauSo please stay off the t.i.p. of my dick

[young buck:][young buck:]
Eu ouço ele falando, mas ele vai levar um pisãoI hear him talkin', but he 'bout to get that ass stomp
Olha, eu deixo a balada agitada, vou fazer eles pisaremWatch, i get the club crunk, im'a make 'em stomp
Não estamos brincando, se quiser se mostrar, pode levar um pisãoWe ain't playin' wanna front, you can get that ass stomp
Faz igual os caras do sul, faz, e pisaDo it like them dirty south boys, do, and stomp
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off
Agora, de onde você é? quem é o chefe? vou quebrar eleNow where you from? who the boss? im'a break him off
De onde você é? quem é o chefe? deixa eu quebrar eleWhere you from? who the boss? lemme break him off




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção