
Better On The Other Side (feat.Chris Brown)
The Game
Melhor do Outro Lado (part. Chris Brown)
Better On The Other Side (feat.Chris Brown)
[The Game][The Game]
Eu lembro da primeira vez que eu te vi fazendo o moonwalkI remember the first time I seen you moonwalk
Eu acreditei que podia fazer qualquer coisaI believed I could do anything
Você fez o mundo dançarYou made the world dance
Você deu vida à músicaYou made the music come to life
[Chris Brown][Chris Brown]
Esse é o tipo de música que faz os anjos choraremThis the type of song that make the angels cry
Olho para as céu e pergunto, por quê?I look up in the sky and I wonder why?
Por que você teve que ir?Why you had to go, go
Eu sei que é melhor do outro ladoAnd I know it's better on the other side
Você foi escolhido desde o começoYou were chosen from the start
Nunca vou te esquecerNever gonna let you go
[The Game][The Game]
Quem é Michael Jackson?Who's Michael Jackson
Você é Michael JacksonYou're Michael Jackson
Eu sou Michael JacksonI'm Michael Jackson
Todos nós somos Michael JacksonWe all Michael Jackson
O que eu estou pedindo é que todos abaixem a cabeça para uma lendaI guess what I'm asking is everybody bow their head for a legend
Não respire por um segundoDon't breathe for a second
Agora solte o ar, segura a mão de alguém importante para vocêNow let the air out, grab the hand of somebody you care about
Assim você vai poder ouvir minha mensagem, minha confissãoSo you can hear my message, my confession
Alguém diga ao Usher, eu vi o moonwalkSomebody tell Usher, I seen the moonwalk
Eu acho que o jovem Thriller o tocouI guess the young thriller touched him
Como ele me tocou, como ele tocou vocêLike he touched me, like he touched you
Então carregar o seu legado é uma coisa que eu devo fazerSo carry on his legacy, something I must do
Eu confio em você, à luz de velasAnd I trust you lighting candles, concrete visuals
Meus irmãos e eu ouvimos Jackson 5 na sala de estarMe and my brothers listen to Jackson 5 in the living room
A primeira coisa que eu fiz quando eu fiquei sabendo foi ligar para o PuffFirst thing I did when I heard was call Puff
Por que ele e o Mike tentaram acabar com a briga entre nósCos him and Mike tried to stop the beef between us
Quem é nós? Eu e 50 cent, esta briga está mortaWho was us? Me and Fifty, that beef is dead
Ele e Michael Jackson vai nos levar ao topoHim and Mike Jackson gonna take us to the ledge
[Chris Brown][Chris brown]
Esse é o tipo de música que faz os anjos choraremThis the type of song that make the angels cry
Olho para o céu e pergunto, por quê?I look up in the sky and I wonder why?
Por que você teve que ir?Why you had to go, go
Eu sei que é melhor do outro ladoI know it's better on the other side
Você foi escolhido desde o começoYou were chosen from the start
Nunca vou te esquecerNever gonna let you go
[The Game][The Game]
Enquanto eu sirvo o licor, as luzes começam a tremerAs I'm pouring out this liquor candles start to flicker
Enquanto eu escuto, MJ era meu amigoWhen list my air ones, MJ was my nigga
Não aquele para jogar bola, aquele com a estrela de HollywoodNot the one that play ball, the one with the Hollywood star
E desde que eu sou uma estrela de Hollywood, eu vou te contar a minha históriaAnd since I'm a Hollywood star I'mma tell you my story
Nunca tive uma família próximaNever had a family that close
Nunca vi Barry Gordy andando pela InterscopeNever see Barry Gordy walking through Interscope
Assim como eu, eles foram focados no MikeJust like me they always had Mike in a scope
Não importa o que você digaNo matter what you say
Eu vou amá-lo, e ele ainda é fodaI'mma love him and he's still dope
Deixe eu te levar de volta para '85 quando eu estava em uma zonaLet me take you back to '85 when I was in a zone
Dançava Thriller para minha mãe, com a jaqueta cheia de zippersDancing for my momma thriller jacket with the zippers on
Agora eu estou prestes a bater nesse AstonNow I'm doing 90 bout to crash in this Aston
Ouvindo Outcast, desculpe senhora JacksonListening to Outcast, I'm sorry Mrs. Jackson
Qualquer coisa que eu possa fazer para você ficar melhorAnything I can ever do to better you
Seu filho era nosso rei, então estamos do seu ladoYour son was our king so we wont Coretta you
Estou escrevendo essa carta para a geração JacksonI'm writing this letter to all the Jackson kids
Todos nós somos da geração Jackson, vai levar tempoWe all Jackson kids, time to let us through
[Chris Brown][Chris Brown]
Esse é o tipo de música que faz os anjos choraremThis the type of song that make the angels cry
Olho para o céu e pergunto, por quê?I look up in the sky and I wonder why?
Por que você teve que ir?Why you had to go, go
Eu sei que é melhor do outro ladoI know it's better on the other side
Você foi escolhido desde o começoYou were chosen from the start
Nunca vou te esquecerNever gonna let you go
[The Game][The Game]
As pessoas podem dizer o que quiserem sobre vocêPeople can say what they wanna say 'bout you
Mas nós vamos lembrar dos milagres que você nos mostrouBut we gonna remember the miracles that you showed us
Através da sua música, através da sua dança, através da sua caridadeThrough your music, through your dance, through your philanthropy
Você foi o cara que fez todos nós percebemos que "nós somos o mundo"You are the one that made us all realize that we are the world
Você foi o cara que nos mostrou que nós podemos "andar na Lua"You are the one that showed us that we can moonwalk
Você nos deu a batida, você nos deu o rítimo, você nos deu o soulYou gave us the beat, you gave us the rhythm, you gave us the soul
O seu legado vive em nósTo us your legacy lives on
Nós não podemos parar agora, nós não vamos parar agoraYou can't stop now, you wont stop now
Michael JacksonMike Jackson
[Chris Brown][Chris Brown]
Esse é o tipo de música que faz os anjos choraremThis the type of song that make the angels cry
Olho para o céu e pergunto, por quê?I look up in the sky and I wonder why?
Por que você teve que ir?Why you had to go, go
Eu sei que é melhor do outro ladoI know it's better on the other side
Você foi escolhido desde o começoYou were chosen from the start
Nunca vou te esquecerNever gonna let you go
(É do meu coração)Its from my heart
Esse é o tipo de música que faz os anjos choraremThis is the kind of song that make the angels cry
Olho para o céu e pergunto, Deus por quê?I look up in the sky and ask God why?
Por quê? Por quê? Por quê? Por quê nós vivemos para morrer?Why? Why? Why? Do we live and let die
Esse é o tipo de música que faz os anjos choraremThis is the kind of song that make the angels cry
Olho para o céu e pergunto, Deus por quê?I look up in the sky and ask God why?
Por quê? Por quê? Por quê? Por quê nós vivemos para morrer?Why? Why? Why? Do we live and let die, live and let die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: