Tradução gerada automaticamente

Hello (feat. Lloyd)
The Game
Olá (feat. Lloyd)
Hello (feat. Lloyd)
[Lloyd:][Lloyd:]
Vamos nessa...Let's ride...
[Refrão: Lloyd][Hook: Lloyd]
Você não precisa dizer adeus, baby, isso é um oláYou ain't gotta say byebye, baby this is hello
Levanta as mãos pro céu, é pra onde vamosPut your hands in the sky, that's where we gon go
Eu gosto de você, então preciso colocar um anel nissoI like you so I gotta put a ring on that
Você é a única que eu quero investir tudo nissoYou the one that I wanna put everything on that
Vamos lá, baby, isso é um oláLet's go, baby this is hello
[Verso 1: Game][Verse 1: Game]
Ela costumava acordar com The ViewShe used to wake up to The View
Agora ela acorda com uma vistaNow she wake up with a view
Costumava acordar com um beijoUsed to wake up to a kiss
Agora ela acorda com um sapatoNow she wake up to a shoe
Costumava sonhar com milhõesUsed to dream about millions
Agora tá trabalhando com algunsNow she workin with a few
Costumava conhecer um Porsche, agora conhece doisUsed to know one Porsche, now she know two
As bolsas grudadas nela como colaI'll handbags stuck to her like glue
Mink e chinchila, o armário todo parece um zoológicoMinks and chinchillas, whole closet like a zoo
Agent Provocateur, Louis e muito DiorAgent Provocateur, Louis and lots of Dior
Todas as amigas dela usando Gucci, então ela não usa maisAll her friends wearing Gucci so she don't rock it no more
Toda vez que estamos na Jimmy Choo, eles têm que fechar a lojaEverytime we in Jimmy Choo, they gotta lock up the store
Sai com caixas pra carambaWalk out with boxes galore
Na próxima semana ela compra maisNext week she cop her some more
Alexander McQueen porque ela é minha rainhaAlexander McQueen cause she my queen
Gastei uma grana em um anel...Spent an Aston Martin on the ring...
[Refrão: Lloyd][Hook: Lloyd]
Você não precisa dizer adeus, baby, isso é um oláYou ain't gotta say byebye, baby this is hello
Levanta as mãos pro céu, é pra onde vamosPut your hands in the sky, that's where we gon go
Eu gosto de você, então preciso colocar um anel nissoI like you so I gotta put a ring on that
Você é a única que eu quero investir tudo nissoYou the one that I wanna put everything on that
Vamos lá, baby, isso é um oláLet's go, baby this is hello
[Verso 2: Game][Verse 2: Game]
Assim que aquelas portas de borboleta abrem no FerrariSoon as them butterfly doors go up on the Ferrari
Ela sai do carro e tropeça na BulgariShe step outside the car on there, stumble into Bulgari
Cai na YSL, experimenta, você tá linda demaisFall in that YSL, try it on, you fly as hell
Não gosto muito, mas vou comprar: por que não?Don't really like it, but I'm buying it: might as well
Tem seu próprio reality show: sem dramaHave her own reality show: no drama
Pega sua garota, estamos filmando as donas de casa nas BahamasGrab your girl, we're shooting real housewives in the Bahamas
Conjunto de dois da Hermes, flats da Bottega Veneta2-piece Hermes, Bottega Veneta flats
Ouvi que o Diddy tá por aqui, então você sabe onde tá a festaHeard Diddy out here so you know where the party at
Estamos lá... e eu nem preciso perguntar duas vezesWe on... and I ain't even gotta ask twice
Porque quando entramos no quarto, ela sobe e desce como o preço da gasolina - caramba!Cause when we hit the room she up and down like the gas price - damn!
Fico arrepiado pensando na noite passadaGot chills thinking of last night
Eu juro que você era uma deusa na sua vida passadaI swear you was a goddess in your past life
[Refrão: Lloyd][Hook: Lloyd]
Você não precisa dizer adeus, baby, isso é um oláYou ain't gotta say byebye, baby this is hello
Levanta as mãos pro céu, é pra onde vamosPut your hands in the sky, that's where we gon go
Eu gosto de você, então preciso colocar um anel nissoI like you so I gotta put a ring on that
Você é a única que eu quero investir tudo nissoYou the one that I wanna put everything on that
Vamos lá, baby, isso é um oláLet's go, baby this is hello
[Verso 3: Lloyd][Verse 3: Lloyd]
Garota, eu sei que você quer escaparGirl I know you wanna get away
Esse quarto de hotel, é onde tudo aconteceThis hotel room, that's where it goes down
E eu sei que nunca conseguimos escaparAnd I know we never get away
Só me dá alguns minutos e eu tô dentroJust give me a couple minutes and I'm in it
Estamos em cima da mesa, sem problema em você suar em mimWe all over the table, ain't no problem with you sweating on me
E eu não tô recuando, tô tentando me divertirAnd I ain't pulling out, I'm tryna have fun
Eu sei que você tá tentando se divertir...I know you tryna have fun...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: