Tradução gerada automaticamente

Bang (feat. Daz, Kurupt)
The Game
Bang (feat. Daz, Kurupt)
Bang (feat. Daz, Kurupt)
[Refrão][Chorus]
[K:] Você tá com essas cores estranhas, tira isso[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[G:] Se você tá na balada com gelo, a gente vai embora[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[D:] Eu pensei que você era um gangsta, melhor se ligar[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[K:] O quê?[K:] What?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, ou vai se dar mal[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[The Game][The Game]
Tô fazendo barulho, cordas vermelhasGettin' my bang on, red strings on
Tênis Louis Vuitton, óculos Louis VuittonLuis Vuitton kicks, Luis Vuitton frames on
Cinto Louis Vuitton segurando a .45Luis Vuitton belt holdin' the fo'-five
Você sabe quem eu sou, sua vaca, sou o Mr. WestsideYou know who I am bitch, I'm Mr. Westside
[Daz][Daz]
Aqui é West West ou nada - pega suas pistolas, pega sua bandeiraThis West West or nothin' - get your pistols, get your flag
Gangstas, a gente adora sag, armamos e atiramosGangstas we love to sag, we cock it back and blast
Como booyaka-booyaka, a gente acaba com a festaLike booyaka-booyaka, we lay the party down
G-G-Game, Dogg PoundG-G-Game, Dogg Pound
[The Game][The Game]
Todo mundo se jogaEverybody get down
[Kurupt][Kurupt]
Olha, mano... Eu cuido e crioLook nigga... I nurture and breed
Nunca me importei com as necessidades de uma vacaI ain't never gave a fuck about a bitches needs
E vacas tentam invadir nossa áreaAnd bitch niggaz try to invade our town
Vou derrubar eles, spray na 'K e vazarI'ma lay 'em down, spray the 'K and get out
[The Game][The Game]
Diga adeus ao '6-4, olá pro '6-treySay goodbye to the '6-4, hello to the '6-trey
Ele nunca viu hidráulica, olha a cara da vacaHe ain't never seen hydraulics, look at his bitch face
Cima, baixo - agora vê meu carro raspandoUp, down - now watch my shit scrape
Daz, chama o Snoop, vou fazer Crip Walk pra pegar o DreDaz call Snoop, I'ma Crip Walk to get Dre
E Blood volta, calor na pistaand Blood Bounce back, heat on the track
Dribla como Wade e pula como ShaqDribble rock like Wade and bounce like Shaq
Joga um O na panela e vê voltarThrow a O in the pot and watch it bounce right back
Assim (assim?) assimLike that (like that?) like that
[Refrão][Chorus]
[K:] Você tá com essas cores estranhas, tira isso[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[G:] Se você tá na balada com gelo, a gente vai embora[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[D:] Eu pensei que você era um gangsta, melhor se ligar[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[K:] O quê?[K:] What?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, ou vai se dar mal[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[Daz][Daz]
Estamos conectados, respeitados, eu fico patéticoWe street connected, respected, I gets pathetic
Quando eu fiz, eu tenho que admitir, então vai e representaWhen I did it I must admit it, so nigga go and rep it
Os pequenos por aqui sempre prontos pra açãoLil' homies around her constantly on smash mode
Os pequenos com pistolas que vão te fazer sentir dorLil' niggaz with pistols that blowin' out your asshole
Bang como a gente faz, a cultura que vivemosBang how we give it, the culture that we live in
Recém saído do hospital ou da prisãoFresh out the hospital or fresh out the prison
Gangstas de verdade pra sempre, as raízes da árvore GReal niggaz for life, the roots of the G tree
N.W.A., Dr. D-R-EN.W.A., Dr. D-R-E
[The Game][The Game]
Não somos S-T-A-R's, não colocamos estrelas nos nossos tênisWe not S-T-A-R's, we don't put stars in our shoes
Vaca, a gente coloca o carro inteiro nos tênisBitch we put the whole car on the shoes
Você não quer ver meu carro nas notíciasYou don't wanna see my car on the news
Vou "Set It Off" como a Queen Latifah, mira vermelha na ninaI'll "Set It Off" like Queen Latifah, red beam on the nina
[Kurupt][Kurupt]
Bang, cortando no trânsito, dirigindo o clássicoBang out, chippin' in traffic, dippin' the classic
Dirigindo clássicos, batendo na sua caraDippin' to classics, whoopin' that ass
Tem hood niggas prontos pra ação, sua vaca pode entrarIt's hood niggaz ready to get it, your bitch can get it
Porque eu sei que ela vai chupar em menos de um minutoCause I know she'll suck a dick in less than a minute
Porque, eu vou ter que mostrar pra ele onde fica a casaCuz, I'ma have to show him where the house at
Dois milli macks, ataque situacional semi-automáticoTwo milli macks, semi-automatic situational attack
Atrás com um saco, Cadillac todo pretoIn the back with a sack, Cadillac all black
Assim e assimLike this and like that
Bang, quebrado como vidro e plásticoBang, broken like glass and plastic
Bang nele com a máscara e plásticoBang out on him with the mask and plastic
Temos acesso a plásticos massivosWe got access to massive plastiques
Comprados na semana passada, D.P.G.C.Purchased last week, D.P.G.C.
BangBang
[Refrão][Chorus]
[K:] Você tá com essas cores estranhas, tira isso[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[G:] Se você tá na balada com gelo, a gente vai embora[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[D:] Eu pensei que você era um gangsta, melhor se ligar[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[K:] O quê?[K:] What?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, ou vai se dar mal[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[The Game (Kurupt)][The Game (Kurupt)]
Aqui vêm os niggas de fora, e aí Blood?Here come them outta town niggaz, what up Blood?
(E aí, cuz? Eles nem sabem qual foi o primeiro álbum do 2Pac)(What up cuz? They don't even know what 2Pac first album was)
Devo contar pra eles, Blood? (Nah, dane-se)Should I tell 'em Blood? (Nah, fuck 'em loc)
Eu e Kurupt fazendo três rodas nos cem raiosMe and Kurupt three-wheelin' on the hundred spokes
(Dash, freia, pula e raspa)(Dash, brake, bounce and scrape)
Chega no '6-4, vê as AK'sRun up on the '6-4, see the AK's
(Bang) como Eazy, (Bang) como Dre(Bang) like Eazy, (Bang) like Dre
(Bang) como Snoop, (Bang) em L.A.(Bang) like Snoop, (Bang) in L.A.
(Bang) como Crips e Bloods(Bang) like Crips and Bloods
A partir de agora, use um moletom Bathing Ape e seja despido na baladaFrom now on, wear a Bathing Ape hoodie get stripped in the club
Como uma vaca na balada, vê ele se despindo na baladaLike a bitch in the club, watch him strip in the club
Você gosta de sorvete? Pega um banana split na baladaYou like ice creams? Get a banana split in the club
Sem joias, você não pode usar nada na baladaNo jewelry, you can't wear shit in the club
E isso vale pra todo nigga e vaca na baladaAnd that go for every nigga and bitch in the club
Então é melhor tirar isso antes de entrar na baladaSo you better take it off 'fore you get in the club
Game e Dogg Pound sentados em dubsGame and Dogg Pound along side sittin' on dubs
Lembre-se dissoRemember that
[Refrão][Chorus]
[K:] Você tá com essas cores estranhas, tira isso[K:] You got them funny ass colors on, take it off
[G:] Se você tá na balada com gelo, a gente vai embora[G:] If you in the club with ice on we takin' off
[D:] Eu pensei que você era um gangsta, melhor se ligar[D:] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[K:] O quê?[K:] What?
[D:] Sh-Sh-Shake it off, ou vai se dar mal[D:] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: