Tradução gerada automaticamente

Lookin' At You (feat. Mac Minister)
The Game
Olhando Pra Você (feat. Mac Minister)
Lookin' At You (feat. Mac Minister)
[Refrão: cantado por Tracey Nelson][Chorus: sung by Tracey Nelson]
Andando pela rua, com meu All StarWalkin down the street, in my All Stars
No meu terno caqui, fazendo o que (eu) façoIn my, khaki suit, doin what (I) do
Andando pela rua, fumando, crônicoWalkin down the street, smokin, chronic
Com meus óculos escuros, olhando, (PARA) vocêIn my black locs, lookin, (AT) you
[The Game][The Game]
Adivinha quem voltou nas pistas da Costa OesteGuess who's back on the West coast tracks
É o filho da puta messias do gangsta rapIt's the motherfuckin messiah of gangsta rap
Ainda dirigindo o seis-quatro, ainda fumando o mesmo crônicoStill dip in the six-fo', still puffin on the same chronic
Os haters tão putos porque eu ainda tenho issoHaters mad cause I still got it
Eu nunca caio, mesmo sem o DocI never fall off, even without the Doc
Vocês niggas vendendo a alma tentando ficar no topoYou niggaz sellin your soul tryin to stay on top
Seu filho da puta, confere seu Kotex, vocês niggas não tão movendo nadaBitch nigga check your Kotex, you niggaz ain't movin shit
como o ponteiro de um Rolex falsolike the hand on a fake-ass Rolex
Eu vendi cinco milhões, a capa do meu último álbumI'm five million sold, the cover of my last album
é a única vez que você me vê sentado em cima de ourothe only time you see me sittin on gold
Sou o mais esperado, o mais celebradoI'm the most anticipated, most celebrated
O mais amado e o filho da puta mais odiadoMost loved and the motherfuckin most hated
Continuo rodando como as Daytons douradasKeep rollin like gold Daytons
Os niggas tão com o jogo todo errado como Hennessy com um chaser de CocaNiggaz got the game fucked up like Hennessy with a Coke chaser
Você tem que lidar comigo, eu sou o salvador da Costa OesteYou gotta deal with me, I'm the West coast saviour
Os niggas pensam em mim toda vez que eles dirigem o seis-quatroNiggaz think of me everytime they six-fo' scraper
[Mac Minister][Mac Minister]
Como você chama um nigga que é autoritárioWhat do you call a nigga who's overbearin
Beligerante, escroto, desafiador e muito desrespeitosoBelligerent, foul, defiant and very disrespectful
Você chama esse nigga de Advogado do DoutorYou call that nigga the Doctor's Advocate
Ele é um reflexo do Dr. Dre em seu auge da pior maneiraHe's a reflection of Dr. Dre in his heyday in the worst way
O cirurgião geral cinco estrelasThe five star surgeon general
Levou Jayceon para o departamento de pesquisa da AftermathTook Jayceon to the Aftermath research department
E fez um teste de sangueAnd gave him a blood test
Veio positivo para G-A-M-EIt came back G-A-M-E positive
O nigga tá infectado com o vírus do GameThe nigga's infected with the Game virus
As habilidades oratórias dele são tão impecáveisHis oratorical skills are so impeccable
Que os niggas nas ruas chamam ele de CyrusThat niggaz in the streets call him Cyrus
O jovem don que tá na violênciaThe young don who is down with violence
porque no fundo ele é um tiranocause in his heart he's a tyrant
Não é um jogo, é só chamado de The GameIt's not a game, it's just called The Game
Não vai ter árbitros, nem relatórios de intervaloThere'll be no referees, no halftime reports
Quando o jogo acabar, The Game acabouWhen the game is over, The Game is over
Você não pode colocar um quarto na máquina e conseguir mais três carasYou can't put a quarter in the machine and get three mo' men
É, o fimTHAT'S, the end
[Refrão][Chorus]
[The Game][The Game]
Eu já fui ao inferno e volteiI done been to hell and back
Deixado pra morrer, você sabe quem agradecer por issoLeft for dead, you know who to thank for that
Terminei meu segundo LP sem uma faixa do Dr. DreFinished my second LP without a Dr. Dre track
Você pode levar minha alma, mas não pode levar meus prêmiosYou can take my soul but can't take my plaques
Eu sou o filho da puta que faz o snare tocar quando bate o beatI'm the motherfuckin snare when it touch the beat
Eu sou o tambor 808 que fez você mover os pésI'm the 808 drum that got you movin your feet
Sou o herdeiro do trono depois do D-R-EI'm the heir to the throne after the D-R-E
Produto do meu ambiente, vocês niggas velhosProduct of my environment, you old-ass niggaz
se preparem para a aposentadoria precoceget ready for your early retirement
Antes que eu deixe o hip-hop queimar, eu entro no prédio como um bombeiroBefore I let hip-hop burn down I run in the building like a fireman
Quem pode me superar quando eu tô chapado de gramaWho can outspit me when I'm high off sticky
Tomando shots de Patron em umas calças Dickies amassadasThrowin back Patron shots in some creased up dickies
Eu sou D.O.C. certificado, Ice Cube (me fodeu)I'm D.O.C. certified, Ice Cube (Lynch'd) me
Snoop me aprovou e o bom Doc me escolheuSnoop stamped me and the good Doc handpicked me
Você ainda tá comigo? Eu e meu microfoneYou still with me? Me and my mic
não podemos ser separados como Interscope e - hahahacan't be seperated like Interscope and - hahaha
Ohhh merdaOhhh shit
Isso é uma maconha boa pra caralhoThis some good ass motherfuckin weed
Verde grama da Califórnia!California sticky green!
Esse é o resultado da AftermathThis is the aftermath for the Aftermath
Costa Oeste!West, coast!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: