Tradução gerada automaticamente
Born 2 Rap
The Game
Nascido 2 Rap
Born 2 Rap
Lembro-me de estar fazendo rap por um ano e meio
I remember I was rappin' for a year and a half
Casal de lágrimas no copo
Couple tears in the glass
Alguns tiros então eu apareci no mapa, peguei
Some gunshots then I appeared on the map, bust it
No estúdio, lá atrás, com Busta
In the studio, way in the back with Busta
Na manhã seguinte, voltando a pesar o crack, foda-se
Next mornin' back to weighin' the crack, fuck it
E se Dre não fizer um álbum com a minha demo?
What if Dre don't make an album out my demo?
Pelo menos eu, Snoop e Nate Dogg fumamos um pouco de indo
At least me, Snoop, and Nate Dogg smoked some indo
Mel-Man me disse: Seja paciente, obrigado pela informação
Mel-Man told me, Be patient, thanks for the info
A próxima coisa que sei é que estou na Hits Factory com o Timbo
Next thing I know, I'm in Hits Factory with Timbo
Voltou e jogou o Range on Lorenzos
Came back and threw the Range on Lorenzos
Estou lembrando, olhando pela janela da Lamborghini
I'm reminiscin', lookin' out this Lamborghini window
Minha avó me disse que eu seria maior que a Nintendo, Game
My Granny told me I'd be bigger than Nintendo, Game
Abaixe a tampa para que ela pudesse gritar o nome do neto
Let the top down so she could scream her grandson name
Estamos voltando para a casa de repouso
We on our way back to the nursin' home
Escutar Just Blaze é melhor do que colocar esses versos
Listenin' to Just Blaze beats to put these verses on
Minha vida quase foi interrompida no 'Math
My life almost got cut short on the 'Math
Até Jigga disse a Dre Hate it ou Love que foi um sucesso
'Til Jigga told Dre Hate it or Love it was a smash
Eu sento sozinho no meu quarto na zona escrevendo clássicos
I sit alone in my room in the zone writin' classics
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Eu sento sozinho no meu quarto na zona escrevendo clássicos
I sit alone in my room in the zone writin' classics
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Eu sento sozinho na sala na minha zona escrevendo clássicos
I sit alone in the room in my zone writin' classics
Quem faz isso melhor do que eu?
Who do it better than me?
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Merda, parece que eu encontrei a Fonte da Juventude
Shit sound like I found the Fountain of Youth
É como o jogo de careca pisando de volta no estande, é verdade
It's like the bald-head Game steppin' back in the booth, true
Eu sou o único rap negro como eu, prova
I'm the only nigga rap like I do, proof
Quem sobreviveu após 300 bares, quem?
Who survived after 300 Bars, who?
Ninguém, eu ainda estou contando esses corpos
Nobody, I'm still countin' these bodies
Ainda contando esses milhões
Still countin' these millions
Ainda deixo todo mundo quieto quando eu entro no saguão do prédio da Interscope
Still make everybody quiet when I walk in the lobby of that Interscope buildin'
Eu ainda largo uma linha e tenho tudo em seus sentimentos
I still drop one line and have 'em all in they feelings
Eu sei que você sente minha falta, mas eu só estive em Calabasas
I know you miss me but I just been in Calabasas
Comprou o berço longe apenas para parar de assobiar as bundas dos manos
Bought the crib far just to stop from whoopin' nigga's asses
Eu sou a definição de clássico
I'm the definition of classic
Eu sou o sentimento que os fãs costumavam ter quando rasgam a merda do plástico
I'm the feelin' fans used to get when they rip the shit up out the plastic
Quantos estúdios lendários conseguiram minhas placas nele?
How many legendary studios got my plaques in it?
Novo caminhão Lambo, vamos ver se consigo começar do zero
New Lambo truck, let's see if I can start from scratch in it
E eu comecei do fundo do quarteirão
And I started from the bottom of the block
Odeio ou amo o azarão ainda no topo, mano
Hate it or love it the underdog still on top, nigga
Eu sento sozinho no meu quarto na zona escrevendo clássicos
I sit alone in my room in the zone writin' classics
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Eu sento sozinho no meu quarto na zona escrevendo clássicos
I sit alone in my room in the zone writin' classics
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Eu sento sozinho na sala na minha zona escrevendo clássicos
I sit alone in the room in my zone writin' classics
Quem faz isso melhor do que eu?
Who do it better than me?
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
Quem rap é melhor que eu?
Who rap better than me?
O jogo estava sempre de braços abertos
Game was always open arms
Você sabe o que eu quero dizer?
You know what I mean?
E, você sabe, ele foi o único por um tempo
And, you know, he was the only one for a while
Sim
Yeah
Da geração após o Snoop, Dre, Pac
From the-from the generation after the Snoop, Dre, Pac
Então Game era - ele ocupava a posição de - todos olhavam para Game
So Game was-he held the position of-everybody looked to Game
Por favor, você sabe, Hey, ouça minha fita, corteje
For-for, you know, Hey, listen to my tape, woo
Na verdade, eu conheci Game no meu bairro em Crenshaw e Slauson
And I actually met Game in my hood on Crenshaw and Slauson
E eu estava lá fora no quarteirão com uns vinte meus colegas
And I was outside on the block with like twenty of my homies
E, hum, eu vejo o Range Rover, tipo, é o jogo aí
And, um, I see the Range Rover, I'm like, That's Game right there
E todos nós andamos até o carro dele e eu entreguei meu CD
And we all walked up to his car and I handed him my CD
E na minha filha, ele tinha uma Glock no quadril
And on my daughter, he had a Glock on his, on his hip
Quero dizer no colo dele
I mean on his lap
E foi isso que me fez gostar, não vou dizer que me fez respeitar Game
And that's what made me like, I ain't gon' say made me respect Game
Eu respeito Game todas as coisas que ele fez
I respect Game off all the things he done
Mas quando nos conhecemos, você sabe o que estou dizendo?
But when we met, you know what I'm sayin'?
Eu estava no meio do meu bairro, sabe, com todos os meus amigos antes do rap
It was um, I was in the middle of my hood, you know, with all my homies before rap
E Game estava dirigindo solo com um, com um Glock no colo
And Game was drivin' through solo with a, with a Glock in his lap
Você sabe
You know so
Sem segurança, apenas solo?
No security, just solo?
Nah, nah, no solo (no solo)
Nah, nah, on the solo (on the solo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: