Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 331

Dead People

The Game

Letra

Dead People

Dead People

[Bridge: Game][Bridge: Game]
Cemitérios no meu bolso.Graveyards in my pocket.
Lápides na minha carteira.Tombstones in my wallet.
Se você talkin '' bout meu lucro,If you talkin' 'bout my profit,
Tudo o que vejo é pessoas mortas.All I see is dead people.
Tudo o que vejo é pessoas mortas.All I see is dead people.
Você morrer de fome por isso, quando a minha mãe tá querendo fazer um casal de dólares,You starve so when my momma tryna make a couple dollars,
Qualquer negro com um problema, que é morrendo mais pessoas mortas.Any nigga with a problem, they be dyin' over dead people.
Pessoas porra de mortos.Muthafuckin' dead people.

[Verso 1: Game][Verse 1: Game]
Esta merda fica profunda.This shit gets deep.
Não brinque comigo.Don't fuck with me.
Você acaba Seis pés de profundidade.You end up six feet deep.
Ouça como eu fiz isso.Listen to how I did it.
Eu subia lento em Willow.I crept up slow on Willow.
Pensando sobre climbin 'pela janela do fuckin'.Thinkin' 'bout climbin' through the fuckin' window.
No banco de trás, queimadores de batata.In the backseat, potato burners.
Máscara de esqui, saco de corpo, fita adesiva, e um travesseiro.Ski mask, body bag, duct tape, and a pillow.
No solo de frente.In the front solo.
Sittin 'baixa, com as luzes apagadas.Sittin' low with the lights out.
Feelin 'como Manson em alguns Sonny Sam merda.Feelin' like Manson on some Sonny Sam shit.
Com um assassinato em minha mente que minha mente sobre o homicídio,With a murder on my mind that my mind on the homicide,
E o meu relógio disse que sem tempo.And my watch said they outta time.
Alguém tem que morrer, linha de fundo.Somebody gotta die, bottom line.
Primeira página, coluna nove.Front page, column nine.
Manchete: Outra Columbine.Headline: Another Columbine.
I plano e trama e strategized, e pensei sobre isso.I plan and plot and strategized, and thought about it.
Carregado de tudo no armário.Loaded up everything in the closet.
Meu objetivo é conseguir sangrenta.My objective is to get bloody.
Eles podem pedir e implorar, gritar e gritar.They can beg and plead, yell and scream.
Tente sair, entrar em queijo, orar a Deus sobre eles joelhos, mas eu ainda estou ficando porra feia.Try to leave, get in cheese, pray to God on they knees, but I'm still gettin' fucking ugly.
I fuckin 'amá-lo.I fuckin' love it.
Tomou esta mano por sua garganta e fuckin 'cortá-la e pensei nada disso.Took this nigga by his throat and fuckin' cut it and thought nothin' of it.
É loucura simples.It's simple insanity.
Apenas uma fantasia assassina.Just a murderous fantasy.
É loucura simples.It's simple insanity.
Apenas uma fantasia assassina da mina.Just a murderous fantasy of mine.
(Cara, eu sinto como me matando um fucka mãe.)(Man, I feel like killin me a mother fucka.)

[Verso 2: Game][Verse 2: Game]
Ontem à noite, deve ter tido uma explosão choppin up corpos.Last night, I must've had a blast choppin up bodies.
Acordei sangrenta pra caralho no saguão do hospital.Woke up bloody as fuck in the hospital lobby.
Do corpo preenchido com adrenalina.Body filled with adrenaline.
Não rememberin o que eu fiz para conseguir todo esse sangue em minhas Timberlands 'porra.Not rememberin what I did to get all this blood on my fuckin' Timberlands.
Cop está dizendo o que eu fiz com ele?Cop's sayin I did what to him?
Showin me imagens de cut-up cadelas, membros desfigurados com partes do corpo perdendo.Showin me pictures of cut-up bitches, disfigured members with body parts missin.
Ouça, eu não fazer merda, eu não sei nada.Listen, I ain't do shit, I don't know shit.
Cara, eu não dou a mínima para aquela vadia.Man, I don't give a fuck about that bitch.
Foda-se o que ela disse, foda-se o que ela viu, não era eu.Fuck whatever she said, fuck whatever she saw, it wasn't me.
Oh, não, não, não eu.Oh no no, not me.
Ouça o álibi.Listen to the alibi.
Eu estava no cinema, que merda Avatar,I was at the movies, that Avatar shit,
Com eles óculos 3-D em,With them 3-D glasses on,
E essa merda mais do que mãe fucka.And that shit longer than mother fucka.
Olhe para o meu bolso, adquirir os bilhetes embora.Look at my pocket, get the tickets though.
Esse é o meu álibi, cadela.That's my alibi, bitch.
Agora o quê?Now what up?
Fresco fora as algemas, agora estou de volta do lado de fora,Fresh out the cuffs, now I'm back on the outside,
E para o oeste, onde Homicídios residem.And headed west where Homicide reside.
Esse é o meu mano.That's my nigga.
Ele vive nos dias 1 e 48 para a direita ao lado do giz branco no meio da fita amarela,He live on 1st and 48th right next to the white chalk in between the yellow tape,
Atrás do portão preto.Behind the black gate.
Rottwielers e pitbulls, rodeado por cobras, AK e de AR da.Rottwielers and pitbulls, surrounded by snakes, AK's and AR's.
Alguns manos difícil de jogar, alguns manos jogar duroSome niggas hard to play, some niggas play hard
Mas aquela casa ali, não vão eles em quintalBut that house right there, don't go in they yard
É loucura simples.It's simple insanity.
Apenas uma fantasia assassina.Just a murderous fantasy.
É loucura simples.It's simple insanity.
Apenas uma fantasia assassina da mina.Just a murderous fantasy of mine.
(Cara, eu sinto como me matando um fucka mãe.)(Man, I feel like killin me a mother fucka.)

[Verso 3: Game][Verse 3: Game]
Cuidado com a merda escuro., Tiro 'em meio a cercaBeware of dark shit., shot 'em through the fence
Difíceis homens de linha ofensiva não conseguia parar a blitz.Tough offensive line men couldn't stop the blitz.
Os manos dentro, um par de gatinhosThem niggas inside, a couple kittens
E isso aqui, boa viagem.And this right here, good riddance.
Nego foda ao redor, é suicídio, por exemplo,Nigga fuck around, it's suicide for instance
Imagine a mente de uma balaPicture the mind of a bullet
Aqui vou eu posso sentir o cheiro do aimin carne "para a sua cabeça ou pescoço.Here I come I can smell the flesh aimin' for your head or neck.
Nego, orar a Deus eu não vou bater em seu peito.Nigga, pray to God I won't hit your chest.
Agora eu venho aqui outta reto tambor, dirigiu-se para os pulmões.Now here I come straight outta drum, headed for your lungs.
Você na minha visão.You in my sight.
O último não fizer isso direito,The last one didn't do it right,
E eu estou esperando.And I'm waitin.
Apenas olhando para você.Just lookin at you.
Pensando nisso e ficando cansado de ficar olhando você.Thinkin about it and gettin tired of lookin at you.
Oi, papai, lembra de mim?Hi, daddy, remember me?
Adeus, papai, isso é o que tem que ser.Goodbye, daddy, this is what it gotta be.
Você me trouxe neste mundo, agora estou tomando-lo.You brought me in this world, now I'm takin you out.
Agora você abrir a boca porra.Now you open up your muthafuckin mouth.
Insanidade simples.Simple insanity.
Apenas uma fantasia assassina.Just a murderous fantasy.
Insanidade simples.Simple insanity.
Apenas uma fantasia assassina da mina.Just a murderous fantasy of mine.
(Agora eu me sinto como me matando um fucka mãe.)(Now I feel like killin me a mother fucka.)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção