Tradução gerada automaticamente

Roadside
The Game
Na estrada
Roadside
O filho do meu advogado morreu dormindo na noite passadaMy lawyer's son died in his sleep last night
Me fez pensar em quem eu era na minha vida passadaGot me thinking 'bout who I was in my past life
Estar cercado por tanta dorTo be surrounded by so much pain
Eu entendo meu karma, mas por que o deles é o mesmo?I understand my karma but why is theirs the same?
Duas pessoas boas, dois filhos incríveisTwo good people, two amazing sons
Ontem mesmo eles tinham os dois, agora eles levantando umJust yesterday they had both, now they raising one
Eu olho para as nuvens e pensoI look at the clouds and just think
Eu poderia perder o meu ou eles poderiam me perder em um piscar de olhosI could lose mine or they could lose me in one blink
Quando penso que um dia tudo acaba, começo a beberWhen I think one day it all ends, I start to drink
E um profundo suicídio, porque eu estava quase à beiraAnd fathom suicide 'cause I was almost on the brink
E parece que minha família foi amarradaAnd it feel like my family been jinxed
Desde que eu encontrei minha avó rígida, debruçada sobre a pia da cozinhaEver since I found my grandmother stiff, leaning over the kitchen sink
Eu podia chorar lágrimas suficientes para flutuar na Arca de NoéI could cry enough tears to float Noah's Ark
Saúde perfeita, mas ela morreu de um coração partidoPerfect health but she died of a broken heart
E depois disso, foi efeito dominóAnd after that, it was domino effect
Primeiro meu tio, depois meu pai, acho que estou na fila ao ladoFirst my uncle, then my daddy, I guess I'm in line next
Eu me perdi na beira da estradaI got lost on the roadside
Sim, eu me perdiYeah, I lost my way
Agradeço ao mais altoI give thanks to the most high
Porque ele me manteve a salvo'Cause he kept me safe
Espero que Deus não morraHope to God that I don't die
Então eu rezoSo I pray
Se eu for, mamãe não choreIf I go, momma don't cry
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside
Como é que você não pode aprender uma lição até passar por ela?How come you can't learn a lesson until you go through it?
Como você pode pensar sobre o passado, mas não pode ir a ele?How come you can think about the past but can't go to it?
Se eu pudesse, eu fluiria através deleIf I could, I would flow through it
Caminhe até a janela BMW tripla do X e cole uma nota nelaWalk up to triple X's BMW window and stick a note to it
Diga a ele para ir embora, o diabo chegandoTell him to drive off, the devil coming
Desde que ele caiu do céu, ele estava tentando resolver algoEver since he fell from heaven, he been trying to settle something
Eu mantenho a fé e tento não questionar DeusI keep the faith and try not to question God
Mas eu tenho um problema quando vejo pessoas inocentes morreremBut I gotta problem when I see innocent people die
Simpatizo com judeus, simpatizo com negrosI sympathise with Jews, I sympathise with blacks
Simpatize com os nativos, a América é sua se você a quer de voltaSympathise with Natives, America's yours if you want it back
Onde está a fome?Where the hunger at?
Provavelmente debaixo de uma árvore no Mississippi, perto do rio, onde eles nos penduraramProbably under a tree in Mississippi, by the river, where they hung us at
Se Jesus andou, por que todos nós estamos dando voltas?If Jesus walked, why we all running laps?
Sinta-se como acabar com o racismo mais do que onde o Sol estáFeel like ending racism further than where the Sun is at
Uma guerra para manter as pessoas longe das pessoas, como isso é burro?A war to keep people from people, how dumb is that?
Acho que não devemos colocar nossos pensamentos na frente dos chapéusI guess we shouldn't put our thoughts on the front of hats
Eu me perdi na beira da estradaI got lost on the roadside
Sim, eu me perdiYeah, I lost my way
Agradeço ao mais altoI give thanks to the most high
Porque ele me manteve a salvo'Cause he kept me safe
Espero que Deus não morraHope to God that I don't die
Então eu rezoSo I pray
Se eu for, mamãe não choreIf I go, momma don't cry
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside
Ficar aquém e minha alma voaráFall short and my soul will fly
Pego viajando do outro ladoCaught trippin' on the other side
Eu sei que isso acontece comigo toda vezI know it happen to me every time
Apanhado na beira da estradaCaught out on the roadside
Polegar alto no vento, vala altaThumb high in the wind, ditch high
Diga a minha mãe, eu vou ficar bem agoraTell my momma, I'ma be alright now
Estarei em casa em algumas semanas, em breveI'll be home in a few weeks, soon
Até então, eu vou cantar essa música para vocêTill then, I'll sing this song to you
Eu me perdi na beira da estradaI got lost on the roadside
Sim, eu me perdiYeah, I lost my way
Agradeço ao mais altoI give thanks to the most high
Porque ele me manteve a salvo'Cause he kept me safe
Espero que Deus não morraHope to God that I don't die
Então eu rezoSo I pray
Se eu for, mamãe não choreIf I go, momma don't cry
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside
Eu me perdi na beira da estradaI got lost on the roadside
Sim, eu me perdiYeah, I lost my way
Agradeço ao mais altoI give thanks to the most high
Porque ele me manteve a salvo'Cause he kept me safe
Espero que Deus não morraHope to God that I don't die
Então eu rezoSo I pray
Se eu for, mamãe não choreIf I go, momma don't cry
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside
Eu estava na beira da estradaI was on the roadside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: