No Fun At All
Ask me if I care. I don't today.
Got my reasons, sorry I can't stay.
I've never been so annoyed.
Give me constant flow of sympathy.
Instrumental in my therapy.
I've never been so annoyed.
And I don't have no fun at all
it seems that everyone is here but me and now I'll fall asleep.
Don't wake me up. I'll escort myself out.
Don't get up. Stumble towards the door and slam it shut.
I've never been so annoyed.
One last minute won't mean much to me.
Fifteen more is like eternity.
I've never been so annoyed.
And I don't have no fun at all
it seems that everyone is here but me and now I'll fall asleep.
Don't wake me up.
How many times have I tried to rid this thorn in my side?
Dying with anticipation. No fun, no sleep, I just wanna rest.
Blame it on my antisocialness.
I've never been so annoyed.
Sem Diversão Nenhuma
Pergunte se eu me importo. Hoje não me importo.
Tenho meus motivos, desculpa, não posso ficar.
Nunca estive tão irritado.
Me dê um fluxo constante de simpatia.
Instrumental na minha terapia.
Nunca estive tão irritado.
E eu não tô me divertindo nada
parece que todo mundo tá aqui, menos eu, e agora vou dormir.
Não me acorde. Eu mesmo me retiro.
Não se levante. Tropece até a porta e a feche com força.
Nunca estive tão irritado.
Um último minuto não vai significar muito pra mim.
Quinze minutos a mais é como uma eternidade.
Nunca estive tão irritado.
E eu não tô me divertindo nada
parece que todo mundo tá aqui, menos eu, e agora vou dormir.
Não me acorde.
Quantas vezes eu tentei me livrar desse espinho no meu lado?
Morrendo de expectativa. Sem diversão, sem sono, só quero descansar.
Culpe minha falta de sociabilidade.
Nunca estive tão irritado.